Listen to part of a lecture in an art history class.
請聽藝術史課上的部分內容。
As you know, portrait artists often position their subjects so that their head is turned a little to one side,
你們也知道,肖像畫家通常會給他們的模特定一個姿勢,這樣他們的頭就會稍微轉向一邊,
thereby presenting the artist with a semi-side view, a semi-profile view.
從而給畫家呈現出一個半邊的畫面,一個半側面的畫面。
And for some reason, western European artists have historically tended to show the left-side of the subject’s face, more than the right.
出于某種原因,西歐畫家歷史上更愿意展示模特的左臉,而不是右臉。
A while back, some researchers examine about 1500 portraits painted from the 16th to the 20th century in Western Europe.
前陣子,一些研究人員查看了西歐16世紀到20世紀創作的1500幅肖像畫。
And in the majority of them, it’s the left side of the face that’s most prominently displayed.
它們中大多數最突出展示的都是左邊的臉。
Why is that? And interesting enough, this tendency to show the left side has diminished over time, especially in the 20th century.
為什么呢?而且有趣的是,這個展示左臉的趨勢隨著時間的流逝減少了,尤其是在20世紀。
In fact, the left-right ratio is now about 1:1---50% left, 50% right. Why is that?
事實上,現在左右的比率大概是1:1,50%左臉,50%右臉,這又是為什么呢?
We do know that for many artists, the choice of left side, right side was very important.
我們確實知道的是,對很多畫家來說,左右邊的選擇非常重要。
There is an image by the Dutch painter Vincent Van Gogh called the Potato Eaters that shows the profiles of a group of farmers.
荷蘭畫家梵高畫了一幅叫做Potato Eaters的畫,展示的是一群農民的側臉。
It’s a lithograph, which is a print made from images drawn on a stone.
它采用了石印術,也就是從畫在石頭上的圖畫制作而成的畫作。