日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人財經系列 > 正文

經濟學人:契約理論獲諾獎 無趣理論背后的真相

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Finance and economics: Free exchange: Hard bargains

財經:自由交換:艱苦的討價還價
Two economists win the Nobel prize for their work on the theory of contracts.
兩位經濟學家因其對于契約理論的研究獲得諾獎。
Economics can seem a rather bloodless science.
經濟學可能看起來是一門了無生氣的科學。

契約理論對經濟的影響1.jpg

In its simplest models, prices elegantly balance supply and demand, magically directing individuals' pursuit of their own self-interest towards the greater good.

在其最簡單的模型中,價格微秒地平衡了供求,把個人對于自身利益的追求魔術般地引向更大的好處。
In the real world, humans often undermine the greater good by grabbing whatever goodies their position allows them.
在現實世界中,人類經常是通過攫取地位許給他們的甜頭來突出更大的好處。
The best economic theorizing grapples with this reality, and brings us closer to understanding the role of power relationships in human interactions.
經濟學最好的理論化行為研究這種現實,并讓我們更接近于理解權力關系在人類交往中的角色。
This year's Nobel prize for economic sciences—awarded to Oliver Hart and Bengt Holmstrom—celebrates their study of economic power, and the tricky business of harnessing it to useful economic ends.
獎給奧利弗·哈特和本格特·霍爾姆斯特羅姆的今年的諾貝爾經濟學獎表彰的是他們關于經濟權力的研究以及把將其運用于有用的經濟目的的棘手之事。
Behind the dull-sounding “contract theory” for which the two were recognised lies an important truth: that when people want to work together, individual self-interest must be kept under control.
在兩人因之而得到承認的聽上去無趣的 “契約理論” 背后存在著一個重要的真相:當人們想要一塊工作時,個人的自身利益必須處于被控制之下。
For a chef and a restaurant-owner to work together productively, for example, the owner must promise not to use the power he has to change the locks in order to deny the chef his share of future profit.
例如,對于想要一起高效工作的廚師和餐館所有者來說,所有者必須承諾不會為了否認廚師的未來利潤份額而使用他手中的權力換鎖。
Mr Hart, a British economist working at Harvard University, tackled power dynamics while seeking to explain the existence of firms—a question which has troubled economists since the work of the late Ronald Coase, another Nobelist, starting in the 1930s.
在哈佛大學工作的英國經濟學家哈特,在處理了權力動力學的同時還試圖解釋企業的存在,這一問題,已故的另一位諾獎得主羅納德·科斯于上世紀30年代開始研究,一直困擾著經濟學家們。
Firms provide some advantage over dealing with others through exchanges of cash for services in the open market, but economists have struggled to pinpoint what that advantage is.
企業在開放市場用金錢交換服務與其他人做生意時提供了某種優勢,而經濟學家們試圖指出那個優勢是什么。
The difficulty in writing contracts that cover all future situations seems to be crucial.
訂立囊括未來情況的契約的困難似乎很關鍵。
Agreeing beforehand how any hypothetical future windfall or loss ought to be shared can be impossible.
事先就任何假設中的未來盈利或損失應當如何分享達成一致應該是不可能的。
Yet the uncertainty of working without such a complete contract could be big enough to prevent potentially profitable partnerships from forming.
然而,沒有了一份如此全面的契約,工作的不確定性可能大得足以阻止潛在盈利伙伴關系的形成。
In work with Sanford Grossman, (an economist who might plausibly have shared the prize) , Mr Hart reasoned that firms solve this problem by clever use of the bargaining power bestowed by the ownership and control of key assets, such as machines or intellectual property.
在與桑福德·格羅斯曼 (一位本應合理地分享今年諾獎的經濟學家) 的合作中,哈特斷定,企業是通過對所有權以及機器和知識產權等關鍵資產的控制權所賜予的議價權的靈活運用來解決這一問題的。
Instead of fussing over how to divide up the spoils in every possible future, in other words, workers agree to sell their labour to a firm that owns the machinery or technology they use, in the knowledge that ownership gives the firm the power to hoover up a disproportionate share of the profits.
換言之,在知道所有權賦予企業得到不成比例的利潤份額的權力的前提下,工人會同意將其勞動出售給擁有他們所使用的機器或技術的企業,而不是為了如何在每一種可能的未來中分配戰利品而瞎操心。
This power comes with costs as well as benefits, which help shape how big companies become and exactly what they do.
這種權力除了帶來利潤之外,還帶來有助于形成公司規模和具體業務的成本。
In other work, Mr Hart noted that workers and managers who look after equipment can make decisions to improve its productivity (like maintaining the machinery and investing in training) .
在另外的研究中,哈特指出,維護設備的工人和管理人員能夠做出提高生產效率的決定 (如維護設備和投資于再培訓)。
But just how much time and energy they spend on such efforts depends on what share of future profits they can expect.
但是,他們會把多少精力用于此類努力則取決于他們所能期盼的未來利潤份額。

重點單詞   查看全部解釋    
productivity [.prɔdʌk'tiviti]

想一想再看

n. 生產率,生產能力

聯想記憶
troubled ['trʌbld]

想一想再看

adj. 動亂的,不安的;混亂的;困惑的

聯想記憶
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知識份子,憑理智做事者
adj. 智力的

聯想記憶
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 補給,供給,供應,貯備
vt. 補給,供

聯想記憶
pinpoint ['pinpɔint]

想一想再看

n. 極小之物 v. 精確地找到,準確地轟炸

聯想記憶
profitable ['prɔfitəbl]

想一想再看

adj. 有益的,有用的

聯想記憶
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 優勢,有利條件
vt. 有利于

聯想記憶
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解決,解答

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 直播斯诺克直播间| 火舞俪人 电影| 艳妇乳肉豪妇荡乳xxx| 我的老婆是鬼王| 延禧| 情动电影| 琅琊榜3第三部免费播放| 电视剧《唐太宗李世民》| 男同视频在线| 六年级下册语文书50页内容| 电影《村小的孩子》完整版| 皇冠小刀清痘视频| 迷宫法国电影| 李柯以写真照片| 红灯区1996| 血色樱花演员表| 二年级上学期口算题| 电影危机航线什么时候上映| 爸爸去哪儿第一季是哪一年播出| 小绵羊男星是谁| 拔萝卜电影| 废纸板拳击手| 田文仲个人资料| 珠帘玉幕剧情介绍| 九宫格数独100题及答案| 夜店 电影| porn4k| 张晚| 大班安全教案《教室里不乱跑》 | 大幻术师| 变形金刚1普通话版| 香谱72图解高清大图及解释| 午夜魅影直播| 抖音网站入口| 黑帮大佬365天| 大奉打更人电视剧免费在线观看| 《密爱》| 2025女人最走运头像| 贝利亚抱住奥特之母完整版| 中国的省份有哪些?| 永刚|