日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第585期

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Chapter 59 Squid

第五十九章 大烏賊魚
Slowly wading through the meadows of brit, the Pequod still held on her way north-eastward towards the island of Java; a gentle air impelling her keel, so that in the surrounding serenity her three tall tapering masts mildly waved to that languid breeze, as three mild palms on a plain. And still, at wide intervals in the silvery night, the lonely, alluring jet would be seen.
裴廓德號慢慢地蕩過那片小魚牧場后,仍然繼續朝東北方,向著爪哇島駛去,和風推拍著它的船身,因此,在四周一派寧靜中,它那三支又高又細的桅桿,合著那股徐徐的微風輕輕地擺動,宛如平原上三棵柔軟的棕櫚樹。但是,在銀色的夜空里,每隔好久,還時時可以看到那個孤寂誘人的噴水。
But one transparent blue morning, when a stillness almost preternatural spread over the sea, however unattended with any stagnant calm; when the long burnished sun-glade on the waters seemed a golden finger laid across them, enjoining some secrecy; when the slippered waves whispered together as they softly ran on; in this profound hush of the visible sphere a strange spectre was seen by Daggoo from the main-mast-head.
有一天早晨,天宇明朗湛藍,當時,海上彌漫著一片可說是超常的寧靜。卻又一點也不是死氣沉沉的靜寂;海面上那一大片輝煌絢爛的陽光,象是有一只在吩咐什么機密事情的金手擱在那上面;滑板似的浪潮一面輕輕向前滾去,一面喁喁私語;就在這種幽靜得顯明可見的氛圍里,大個兒在主桅頂上看到了一個奇怪的鬼東西。
In the distance, a great white mass lazily rose, and rising higher and higher, and disentangling itself from the azure, at last gleamed before our prow like a snow-slide, new slid from the hills. Thus glistening for a moment, as slowly it subsided, and sank. Then once more arose, and silently gleamed.
遠處,有一大團白色的東西,慢吞吞地升起,離開蔚藍的海面,越升越高,最后在我們的船頭閃閃發光,好象剛從山崗上滑下來的雪崩。它這樣閃爍一會兒后,又慢慢地下降,沉下去。接著又再升起,悄悄地閃爍一會。

重點單詞   查看全部解釋    
languid ['læŋgwid]

想一想再看

adj. 不活潑的,無精打采的,遲緩的

聯想記憶
hush [hʌʃ]

想一想再看

n. 肅靜,安靜,沉默
vi. 安靜下來,掩飾

聯想記憶
alluring ['ə'ljuəriŋ]

想一想再看

adj. 迷人的,吸引人的;誘惑的,誘人的

聯想記憶
mass [mæs]

想一想再看

n. 塊,大量,眾多
adj. 群眾的,大規模

 
serenity [si'reniti]

想一想再看

n. 寧靜,沉著

聯想記憶
visible ['vizəbl]

想一想再看

adj. 可見的,看得見的
n. 可見物

 
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深奧的,深邃的,意義深遠的

聯想記憶
transparent [træns'perənt]

想一想再看

adj. 透明的,明顯的,清晰的

聯想記憶
stillness ['stilnis]

想一想再看

n. 靜止,沉靜

 
preternatural [.pri:tə'nætʃərəl]

想一想再看

adj. 異常的,超自然的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 地铁电影| 中医基础理论试题题库及答案 | k总直播间| 恐怖地带| 电视剧零下三十八度手机免费观看| 杨子姗赵又廷演的电影叫什么| 梁祝《引子》简谱| 操老女人视频| 女生宿舍2在线看| 黑帮大佬365日| 小镇姑娘高清播放| 寡妇 电影| 2025微信头像最新版本| 《平凡之路》电影| 电影喜剧明星演员表| 六年级上册英语书电子版翻译| 快播王欣| 王若晰的个人资料| 浙江卫视全天节目单| 建设工程价款结算暂行办法| 日别视频| 屠夫小姐在线播放| 童女之舞| 安浦清子| 心经般若波罗蜜多心经全文 | 斯科| kaori全部av作品大全| 立定心志歌词歌谱| 李乃文电影| 彭丹露点| 77316电影| yumiko| 流浪地球海报| 暗潮危机电影完整版在线观看| 男吸女人奶水视频免费观看| 张剑虹| 拥抱星星的月亮演员表| 安浦清子| 爱情心心相印| 安东诺夫机场电影叫什么名字| 男同视频在线|