日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第583期

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

That same ocean rolls now; that same ocean destroyed the wrecked ships of last year. Yea, foolish mortals, Noah's flood is not yet subsided; two thirds of the fair world it yet covers.

現在這個白浪滔滔的海洋,卻就是上一年毀掉了許多失事船只的同一個海洋。是呀,愚蠢的人類,挪亞的洪水(挪亞的洪水——《舊約·創世記》上稱在挪亞整六百歲時,正值洪水泛濫。)可還沒有消退;這個美好的世界還有三分之二是它的領域呢。
Where in differ the sea and the land, that a miracle upon one is not a miracle upon the other? Preternatural terrors rested upon the Hebrews, when under the feet of Korah and his company the live ground opened and swallowed them up for ever; yet not a modern sun ever sets, but in precisely the same manner the live sea swallows up ships and crews.
難道說因為海跟陸有所不同,所以前者的奇跡就未必也是后者的奇跡嗎?當不可思議的恐怖降臨在希伯來人的身上時,可拉和他的屬下們腳下的地面就開了口,把他們全都永遠吞掉了(指可拉和其屬下要攻擊摩西而受罰,事見《舊約·民數記》第十六章。);現代的太陽雖然從來沒有沉落過,可是海洋恰恰是以同樣的方法把船只和水手都吞掉了。
But not only is the sea such a foe to man who is an alien to it, but it is also a fiend to its own off-spring; worse than the Persian host who murdered his own guests; sparing not the creatures which itself hath spawned. Like a savage tigress that tossing in the jungle overlays her own cubs, so the sea dashes even the mightiest whales against the rocks, and leaves them there side by side with the split wrecks of ships. No mercy, no power but its own controls it. Panting and snorting like a mad battle steed that has lost its rider, the masterless ocean overruns the globe.
但是,海洋不僅是那跟它敵對的人類的仇人,而且也是它自己的子孫的死對頭;它比之那個謀害了他的貴賓的波斯主人還要壞(據百周年紀念版注:作者可能指古波斯呂底亞的統治者奧里奧底斯,他在公元前五一五年,誘騙薩摩斯的暴君波利克拉底斯來到宮中,然后把他處以磔刑。),對它自己所生的生物也不肯饒命。它象一只野性勃發的雌老虎,在叢林里翻翻騰騰地把它自己的小老虎壓死了一樣,海洋也是這樣洶涌奔騰,連最有威力的大鯨也給沖得撞上礁石,跟四分五裂的破船并排撇在那里。除了它才能控制自己以外,誰都支配不了它,控制不了它。它象一匹發瘋的戰馬,呼呼喘喘地使它的騎手喪命,這個無主的海洋蹂躪了地球。

重點單詞   查看全部解釋    
split [split]

想一想再看

n. 劈開,裂片,裂口
adj. 分散的

 
savage ['sævidʒ]

想一想再看

adj. 野性的,兇猛的,粗魯的,荒野的
n.

聯想記憶
mercy ['mə:si]

想一想再看

n. 憐憫,寬恕,仁慈,恩惠
adj.

 
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇跡

聯想記憶
preternatural [.pri:tə'nætʃərəl]

想一想再看

adj. 異常的,超自然的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 蜗居电视剧完整版免费观看高清| 怡红院成人影院| 大石桥联盟| dj音乐劲爆dj| 久草电影| 超级风暴国语电影在线观看| 南圭丽| 潜伏电视剧在线观看免费完整版高清| kaylani lei| 野性的呼唤巴克原版| 五年级简易方程思维导图| 费玉清模仿谁最像| 漫画头像女生可爱| 麦子叔| 地火电视剧演员表| 条件概率经典例题| 好看的你懂的| 子宫前壁和子宫后壁的区别| 西野翔三级全部电影| 庆余年2豆瓣| 高达w| 孔冉| 免费头像图片| 诈欺游戏电影| 复仇者联盟4在线完整版观看 | 保镖1993在线观看| 坏种2| 寡妇的大乳bd高清| 楚门的世界演员表| 梁修身| 理发店电影| 五年级第八单元作文| 头文字d里演员表| 薄冰电视剧| 大头儿子第一季小鸽子| 风云雄霸天下| 无声真相电影免费播放| 韩国一级黄色录像| 少年派二普通话版| 姐妹兄弟演员表| 电视剧《唐太宗李世民》|