Then there's no reason to believe them.
那就不該相信他們
They will say anything to manipulate you.
他們會編造謊言來操控你
I understand that, but... look,
我明白 但是
if--if she thinks I'm under their thumb, then--
如果她覺得我受他們控制 那么
then we've got a direct line to the initiative,
我們就可以直接接觸到聯盟
which doesn't involve you falling back in with Daniel.
這樣你也不必和丹尼爾做戲了
Can you still contact her?
你能聯系上她嗎
No.
不能
Said she's gonna contact me.
她說她來聯系我
Then we need to draw her out.
那我們得引她出來
Your 9:00 AM-- Emily Thorne--is here.
上午九點約的艾米莉·索恩到了
Thank you, Grace. Send her in.
謝謝 格蕾絲 請她進來
- Good morning. - Morning.
-早上好 -早上好
I'm sorry. Was that not...
對不起 是不是有點
No, it's, uh--
不 那個
I just thought after last night, we--
我以為經過昨晚的事 我們
We did kiss, right? I-I didn't dream that?
我們確實接吻了對吧 不是我做夢
Yes, and it was--it was great.
對 感覺 很好
I just, um...
我只是
I just want to make sure that whatever's happening here,
想確定不管發生了什么
that, you know, we're taking it slowly.
我們都要慢慢來
Yeah.
好
Yeah, probably a good idea.
也許是個好主意
重點解釋:
1.draw out 抽出; 拉出
例句:Do you have any tools to draw out the cork?
你有工具把軟木塞拔開嗎?
2.make sure 弄明白; 設法確保
例句:Make sure that the sign's the right way up.
一定要把符號的上下弄對。