日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學(xué)習(xí) > 復(fù)仇 > 正文

美劇《復(fù)仇》第2季第10集 第20期:陰謀論者

來源:可可英語 編輯:finn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進(jìn)行跟讀訓(xùn)練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)

Patricia,you knew him,too?

帕翠莎 你認(rèn)識(shí)他嗎

Only in legacy.

只聽說過他的事跡

Which,if I'm not mistaken,

如果我沒記錯(cuò)的話

includes the infamous David Clarke trial.

你也知道臭名昭著的大衛(wèi)·克拉克的審訊吧

I own the man's house.

我買下了那個(gè)男人的房子

Conspiracy theorists show up on my doorstep all the time.

陰謀論者頻繁出現(xiàn)在我家門口

To say nothing of David's own daughter Amanda.

更不必說大衛(wèi)唯一的女兒阿曼達(dá)

She and Emily have become quite friendly lately.

她和艾米莉最近成為好朋友了

Well,no disrespect to your friend,Ms. Thorne,

不是我貶低你的朋友 索恩小姐

But when it comes to that contemptible father of hers,

但要說起她那卑鄙的父親

believe me,justice was well served.

相信我 司法公正被貫徹得很好

Sounds like your certainty gives you great comfort.

聽起來自我肯定給了你很大的慰藉

I haven't lost a night of sleep over the man,

如果你是想問我有沒有因他寢食難安

if that's what you're asking.

我的答案是否定的

No, that would be my job.

輾轉(zhuǎn)難眠的總是我

But, Patricia, surely the liberty project

但是帕翠莎 自由項(xiàng)目組織

has been approached countless times about an appeal.

肯定多次審查了那個(gè)上訴吧

No. Actually, it hasn't.

事實(shí)上并沒有

None of my husband's verdicts have ever been second-guessed

我丈夫的裁決從沒被組織

by the organization.

質(zhì)疑過

重點(diǎn)解釋:

1.show up 揭露;露面

例句:The dust on the shelf show up in the sunlight.

在陽光照射下能看見架子上有灰塵。

2.none of 當(dāng)中誰都不

例句:It's none of your business. Don't concern yourself with it.

這不關(guān)你的事,別管閑事。

3.sound like 聽起來像

例句:It sound like a nice room. can we take a look at it?

聽起來不錯(cuò),能不能看一看房間。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 嘗試性的; 審訊的
n. 嘗試,努力

 
conspiracy [kən'spirəsi]

想一想再看

n. 陰謀

聯(lián)想記憶
contemptible [kən'temptəbl]

想一想再看

adj. 可鄙的,可輕視的

 
shelf [ʃelf]

想一想再看

n. 架子,擱板

 
infamous ['infəməs]

想一想再看

adj. 無恥的,臭名昭著的

聯(lián)想記憶
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 懇求,上訴,吸引力
n. 訴諸裁決

聯(lián)想記憶
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯(lián)想記憶
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先傳下來之物,遺贈(zèng)物
adj. [計(jì)算

聯(lián)想記憶
certainty ['sə:tnti]

想一想再看

n. 確定,確實(shí)的事情

聯(lián)想記憶
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒適,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 美劇 復(fù)仇

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: www.douyin.com官网| 老司机你懂的视频| 爆操女人逼| 杨颖电影| 名星| 陈昭昭| 我会读心术免费观看完整版| 感谢有你简谱| 奶酪鼠的穷途梦2| 听风者电视剧演员表| 38在线电影| 李慧慧| hunger game| 《西游降魔篇》2| 女人扒男生裤子摸j视频| 分家协议| 1988年英国的白蛇传说| 楼下的租客| 妻子的电影| 韩漫画未删减男同| 赫伯曼电影免费观看| 超级方程式| jamie dornan| 欠条怎么写才有法律效果| 印度超人3| 铠甲勇士第一部演员表| 红色角落| 仓本c仔| 太原教育电视台| 肥皂泡节选阅读理解答案三年级| 蓝家宝电影| 龙岭迷窟演员表| 水中生孩子视频| 十八岁在线观看| 《剪窗花》童谣| 七剑下天山演员表| 恶女台剧| 完美的邻居| 树屋上的童真| 我和我的祖国 五线谱| 美国电影《骡子》|