日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 托福 > 托福聽力 > 托福聽力真題聽寫 > 正文

托福TPO-40 Conversation 1

編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Narrator: Listen to a conversation between a student and a business professor.

聽一段學生和商務課教授之間的對話。

Student: Thanks for seeing me, Professor Jackson.

學生:Jackson教授,謝謝你愿意見我。

Professor: Sure, Tom. What can I do for you?

教授:別客氣,Tom。我能幫你做什么嗎?

Student: I'm gonna do my term project on service design.

學生:我要做關于服務設計的學期課題。

Oh, what you see as a customer, the physical layout of the building, the parking lot.

也就是從顧客的角度看待問題,比如大樓的實體布局、停車場。

And I thought I'd focus on various kinds of eateries: restaurants, coffee shops, cafeterias.

我想以各種不同的飲食店為重點,比如餐館、咖啡店、自助餐廳。

So I'd also analyze where you order your food, where you eat, and so on.

所以我也會分析點餐的地方、用餐的地方等等。

自助餐廳.jpg

Professor: Wait. I thought you were gonna come up with a hypothetical business plan for an amusement park.

教授:等一下。我還以為你要給游樂園提出一個虛擬的商業計劃呢。

Isn't that what you e-mailed me last week?

你上個星期給我發的郵件不是這么寫的嗎?

I could've sworn...Oh, I'm thinking of a Tom from another class. Tom Benson. Sorry. Sorry.

我可以發誓……啊,我想到的另一個班的Tom,Tom Benson,不好意思,不好意思。

Student: No problem. I did e-mail you my idea too, though.

學生:沒關系。不過我確實也把我的想法寫在郵件里發給你了。

Professor: That's right. I remember now. Restaurants, yeah.

教授:沒錯,我現在想起來了,餐館,是的。

Student: So here's my question, I read something about service standard that kind of confused me.

學生:我的問題是這樣的:我讀到了一些關于服務標準的內容,這讓我有點困惑。

What's the difference between service design and service standard?

服務設計和服務標準的區別是什么?

Professor: Service standard refers to what a company...employees are ideally supposed to do in order for everything to operate smoothly, the protocols to be followed.

教授:服務標準指的是為了讓一切都能順利運行,一個公司……員工理想中應該做的事情,也就是要遵循的規程。

Student: Oh, okay.

學生:哦,這樣啊。

Professor: So backing up, service design is... uh, think of the cafeteria here on campus.

教授:那么再回過來,服務設計是……嗯,你可以想想學校這里的自助餐廳。

There are several food counters, right?

那里有好幾個食品柜臺,對嗎?

All with big, clear signs to help you find what you're looking for: soups, salads, desserts.

所有的柜臺上都有很大很清晰的標志幫助你找到你在找的東西:湯、沙拉、甜點。

So you know exactly where to go to get what you need.

所以你明確知道應該去哪里找到你需要的東西。

And when you finish picking up your food, where do you go?

當你拿完了食物,你要去哪兒呢?

Student: To the cash registers.

學生:去收銀臺。

Professor: And where are they?

教授:那又在哪里呢?

Student: Right before you get to the seating area.

學生:在到達座位區之前就能看到。

Professor: Exactly. A place that you would logically move to next.

教授:沒錯,在你邏輯上會去的下一個地方。

Student: You know, not every place is like that, this past weekend was my friend's birthday, and I went to a bakery in town to pick up a cake for her party.

學生:但是你知道嗎?不是所有地方都是這樣的,上周末是我朋友的生日,我去了城里一家面包店取她生日派對上要用的蛋糕。

And the layout of the place was weird, people were all in each other's way, standing in the wrong lines to pay, to place orders.

那個地方的布局太奇怪了,每個人都擋著了別的路,站錯了隊伍付款和下單。

Oh, and another thing, I heard this bakery makes really good apple pie, so I wanted to buy a slice of it too.

還有一件事,我聽說這家面包店做的蘋果派很不錯,所以我也想買一塊。

Professor: OK?

教授:然后呢?

Student: There was a little label that said apple pie where it's supposed to be but there wasn't any left.

學生:在本該擺放蘋果派的地方有一個小標簽寫著蘋果派,但是那里什么也沒有了。

Professor: That's what's called a service gap, maybe there wasn't enough training for the employees or maybe they just ran out pie that day.

教授:而這就被稱為服務缺口,也許那里的員工沒有受到足夠的培訓,或者也許那一天就是賣完了派。

But something is wrong with the process, and the service standard wasn't being met.

但是這個程序有問題,而且沒有達到服務標準。

Student: OK.I think I get it. Anyway, since part of the requirements for the term project is to visit an actual place of business.

學生:好的,我想我懂了。反正既然學期課題的部分要求是要參觀一個真正的商業場所。

Do you think I could use our cafeteria? They seem to have a lot of the things I'm looking for.

你覺得我能不能用我們學校的餐廳?他們那兒似乎有很多我在找的東西。

Professor: Well, campus businesses like the cafeteria or bookstore don't quite follow the kinds of service models we're studying in class.

教授:像自助餐廳或書店這樣的校園商業,不太符合我們在課上學的那種服務模式。

You should go to some other local establishment I'd say.

要我說你應該去一些其他的當地商店。

Student: I see.

學生:我知道了。

Professor: But just call the manager ahead of time so they aren't surprised.

教授:不過要提前給經理打電話,以免他們不知道怎么回事。

重點單詞   查看全部解釋    
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混亂的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
establishment [is'tæbliʃmənt]

想一想再看

n. 確立,制定,設施,機構,權威

聯想記憶
slice [slais]

想一想再看

n. 薄片,切片
vt. 切成薄片,削

 
smoothly [smu:ðli]

想一想再看

adv. 平滑地,流暢地

 
hypothetical ['haipəu'θetikəl]

想一想再看

adj. 假設的,假定的,愛猜想的

 
logically ['lɔdʒikli]

想一想再看

adv. 符合邏輯地,邏輯上地

 
narrator [næ'reitə]

想一想再看

n. 敘述者,講解員

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶
amusement [ə'mju:zmənt]

想一想再看

n. 娛樂,消遣

 
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,運轉,經營,動手術

 
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 托福TPO-34 Lecture 4(上) 2016-07-13
  • 托福TPO-34 Lecture 4(下) 2016-07-14
  • 托福TPO-40 Conversation 2 2016-07-21
  • 托福TPO-40 Lecture 1(上) 2016-07-22
  • 托福TPO-40 Lecture 1(下) 2016-07-25
  • 發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 38在线电影| bobo视频| 南通紫琅音乐节| 蔡欣洋| 幸福年民乐合奏曲简谱| 六年级上册英语书电子版翻译| 杀破狼·贪狼 2017 古天乐| 朱莉娅安| 日本电影部长| 卧龙生| 港股开户测试答案2024年| 在线播放免费视频播放| 辩论稿| 红灯区1996| 山东生活频道| 亚纱美| 少妇av片在线观看| 凯西·贝茨| 巨齿鲨2:深渊 电影| 封神第一部| 后位子宫怎么样容易怀孕| 咖啡王子一号店| 3d欧美怪物sexvideo| 凤凰资讯台| 满天星的电影都有哪些| 住院吸氧是一天24小时算钱吗| 能哥| 贝蒂的启蒙| 心理健康《微笑的力量》ppt| 张鸿昌| 国产成人亚洲综合a∨婷婷| 画江湖之不良人第七季什么时候出| 女人 电影| 极品美女在线视频| 失魂家族| 化学奥林匹克竞赛初赛试题| junk boy| 忍石| 村上信五| 大红狗| 午间剧场|