可可電臺,每期節目一話題,讓英語磨練耳朵的同時學到更多有益的小知識,豐富知識的同時受益于生活。
Get on well with colleague
與同事相處愉快
Empathize
換位思考
Every time you open your mouth, try to put yourself in your partner's shoes.
每次你開口時,都盡量站在伙伴的立場考慮。
How would it feel to hear the words you're saying?
當聽到你說的話時會作何反應?
Is your collaborator going through personal stuff that might be making them seem less amenable today?
你的合作伙伴是否因為一些個人的事情才導致了當天狀態不佳?
Don't be afraid to toggle back andforth between work mode and human mode.
不要害怕在工作模式和生活模式之間來回切換。
It's better for the process and better for the people.
其實這對于工作和個人來說都更好。
【知識點講解】
be in one's shoes 或者put oneself in one's shoes
這個習語表示“處于某人的境地或處境來設想”
I wouldn't like to be in your shoes if they find out what you're doing.
如果他們發現了你在干什么,我可不愿設想你得有多倒霉.
stand in one's shoes,站在某人的立場上設想.
You wouldn't do that if you stood in my shoes.
如果你是我的話,你也不會那么做的.
更多詳情敬請關注新浪微博:DJ_Ukki安夏/ 個人微信:DJ_Ukki 微信公眾號:致親愛的自己
[本節目屬可可原創,未經許可請勿轉載]