All I know, It's all spin and hype,
就我所知 消息很快傳出去了
but it was hype for England and it did make a difference.
這激動人心的講話確實有所成效
Just like Churchill's rhetoric made a difference in 1940.
就像丘吉爾在1940年在下院的講話一樣
Almost instinctively,the queen seems to knew what it was her people needed to hear.
就在那一瞬間 女王就清楚地知道她的子民想要聽到什么
Look, She said, I may be a goddess,but I'm also flesh and blood,
你們看 她說道 我也許是個女神 但我也是有血有肉的凡人
Your flesh and blood. Whatever you go through,I'll go through it with you.
如同你們的血肉之軀 你們經歷什么 我也會與你們一道經歷
That made the difference between terror and determination,that is what we have queens for.
這就是為什么人們能從驚慌變得堅定 這就是女王的作用
You couldn't top that and Elizabeth couldn't.The euphoria of 1588 was short-lived.
人們不能如此標榜此事 伊麗莎白也不行 1588年的沉醉轉瞬即逝
In the closing years of the Tudor century,famine across the country triggered food riots.
在都鐸王朝的末期 全國的饑荒導致人民暴亂 爭搶食物
Cut-throats and beggars prowled the roads.
殺人犯和乞討者遍地皆是
The Irish, who was spoken of as savages,were driven into a nine-year war.
愛爾蘭人 曾被稱為野人民族 開始了長達九年的戰爭
And for the queen herself,the distance between the mythology of Elizabeth ageless body
那么女王本身呢 傳說中的永葆青春之軀
and the shrivelled reality, became more glaring.
和干枯的身體 差別越來越大
Thoughts inevitably began to turn to her succession.
人們不得不開始著想她的繼承人了
Everybody knew who that would be, James,son of Mary, Queen of Scots.
所有人都知道 繼承人定是詹姆斯 蘇格蘭女王 瑪麗之子
So in the end, was it Mary, Queen of Scots, the mother,
最終 瑪麗 蘇格拉女王 一位母親
who had triumphed from the grave over her rival, Elizabeth?
她是否會在九泉之下感到自豪呢
Elizabeth had one comfort though James had been brought up a Protestant,
令伊麗莎白寬慰的是 詹姆斯是在新教的環境中成長的
forced to disown his own mother after her disgrace.
由于其母行為不端 被迫否認他的母親