日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 雙語(yǔ)有聲讀物 > 海底兩萬(wàn)里(原著) > 正文

英語(yǔ)聽(tīng)書(shū)《海底兩萬(wàn)里》第463期 第28章 驚奇還是意外(3)

編輯:mike ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

I sat up in bed, listening in the darkness, and then was suddenly hurled into the middle of my stateroom.

我立即起來(lái)坐在床上,黑暗里細(xì)心聽(tīng),這時(shí)候,我突然被拋到房子中間去。
Apparently the Nautilus had gone aground, then heeled over sharply.
很顯然,諾第留斯號(hào)是在碰上什么后,發(fā)生了很厲害的傾斜了。
Leaning against the walls, I dragged myself down the gangways to the lounge, whose ceiling lights were on.
我靠著墻板,沿著墻到走廊,從走廊慢慢到客廳,廳里面有天花板上的燈光照得通明。
The furniture had been knocked over.
桌倚家具都翻倒了。
Fortunately the glass cases were solidly secured at the base and had stood fast.
很運(yùn)氣,那些玻璃柜下部釘?shù)媒Y(jié)實(shí),沒(méi)有倒下來(lái)。
Since we were no longer vertical, the starboard pictures were glued to the tapestries, while those to port had their lower edges hanging a foot away from the wall.
船左舷掛的圖畫(huà),由于垂直線轉(zhuǎn)移,都貼在繡花掛氈上,掛在右舷上,下西的框緣離開(kāi)一英尺遠(yuǎn),
So the Nautilus was lying on its starboard side, completely stationary to boot.
諾第留斯號(hào)是靠右舷倒下來(lái),并且完全不動(dòng)了。
In its interior I heard the sound of footsteps and muffled voices.
在船內(nèi)部,我聽(tīng)到腳步的聲響和嘈雜的人聲。
But Captain Nemo didn't appear. Just as I was about to leave the lounge, Ned Land and Conseil entered.
但尼摩船長(zhǎng)沒(méi)有出來(lái)。我正要離開(kāi)客廳的時(shí)候,尼德·蘭和康塞爾進(jìn)來(lái)了。
What happened? I instantly said to them.
“發(fā)生什么事了?我立即問(wèn)他們。
I came to ask master that, Conseil replied.
“我正來(lái)問(wèn)先生呢。”康塞爾回答。
Damnation! the Canadian exclaimed. I know full well what happened!
“怪呀!”加拿大人喊,“我很知道這事!
The Nautilus has gone aground, and judging from the way it's listing, I don't think it'll pull through like that first time in the Torres Strait.
諾第留斯號(hào)碰上什么了,從它躺下的情況來(lái)判斷,我想這一次不象上一次在托列斯海峽中,它不能脫身了。”
But, I asked, are we at least back on the surface of the sea?
“不過(guò),”我問(wèn),“它至少是回到水面上來(lái)了吧?”
We have no idea, Conseil replied.
“我不知道。”康塞爾回答。
It's easy to find out, I answered.
“這事很容易確定。”我說(shuō)。
I consulted the pressure gauge. Much to my surprise, it indicated a depth of 360 meters.
我看壓力表,我非常驚異,表指著三百六十米深的水層。
What's the meaning of this? I exclaimed.
“這是怎么說(shuō)呢?”我喊。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
vertical ['və:tikəl]

想一想再看

adj. 垂直的,頂點(diǎn)的,縱向的
n. 垂直物

聯(lián)想記憶
gauge [geidʒ]

想一想再看

n. 測(cè)量標(biāo)準(zhǔn),軌距,口徑,直徑,測(cè)量?jī)x器
v

聯(lián)想記憶
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基礎(chǔ),底部,基線,基數(shù),(棒球)壘,[化]堿

 
muffled

想一想再看

adj. 聽(tīng)不清的;蒙住的 v. 裹住;蒙住…的頭;捂住

 
stationary ['steiʃənəri]

想一想再看

adj. 不動(dòng)的(穩(wěn)定的)
n. 固定物(駐軍

聯(lián)想記憶
ceiling ['si:liŋ]

想一想再看

n. 天花板,上限

聯(lián)想記憶
strait [streit]

想一想再看

n. 海峽,困境 adj. 困難的,窘迫的 adj. 狹

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強(qiáng),壓迫
v. 施壓

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 锦绣南歌免费看| 超级小熊布迷全集免费观看| 浙江卫视回放观看入口| 地铁电影| 逆光飞翔 电影| 李保田最经典十部电影| 女同性电影| 法尔| 中央电视台科教频道| 五行字库查询表| 林丹出轨视频| 乡村女老师| 宋元甫| 学生基本情况分析| 欧美日本视频在线| 欢迎观临| 肢体的诱惑| 小学毕业老师解散班级群寄语| 美女下面流水| 三峡游轮重庆到宜昌4天三夜| 无圣光_尤果网__秀人网_| 名剑风流 电视剧| 水怪电影| 大学生职业规划ppt成品| 女生宿舍2012| 相信我们会创造奇迹的歌词| 蒙古小男孩唱哭全场| 爱丽丝梦游仙境电影| 曹东| 王菀之个人资料简介| 老虎斑鱼图片| 战长沙每个人的结局| ss培养基| 美国电影waseas| 金珠韩国电影| 去分母解一元一次方程100道及答案| 《缱绻少年人》| 赵士杰| 《ulises》完整版在线观看| 操蛋视频| 吉泽明步番号|