日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第465期 第28章 驚奇還是意外(5)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Captain Nemo had picked an odd time to philosophize.

尼摩船長選擇這時候來作這種哲學思考,真是太離奇了。
All in all, this reply told me nothing.
總之,他的答復對我沒有什么幫助。
May I learn, sir, I asked him, what caused this accident?
“先生,”我問,“我可以知道這件事故發生的原因嗎?
An enormous block of ice, an entire mountain, has toppled over, he answered me.
“一群巨大的冰,整整一座冰山,翻倒下來了,”他回答我,
When an iceberg is eroded at the base by warmer waters or by repeated collisions, its center of gravity rises.
“當冰山下面或受溫熱的水流,或受來回的沖擊耗損的時候,它們的重心就往上移。
Then it somersaults, it turns completely upside down. That's what happened here.
那時它們就大大的翻轉,它門翻筋斗了?,F在的情形就是這樣。
When it overturned, one of these blocks hit the Nautilus as it was cruising under the waters.
其中有一大冰群,翻倒的時候,碰上了在水底行駛的諾第留斯號。
Sliding under our hull, this block then raised us with irresistible power, lifting us into less congested strata where we now lie on our side.
然后在船身下溜過,又拿不可抗拒的力量把船頂起來,這冰群把船帶到淺一些的水層,靠在船身上不動了?!?/div>
But can't we float the Nautilus clear by emptying its ballast tanks, to regain our balance?
“我們把儲水池的水排出去,使船重新得到平衡,諾第留斯號不就能脫身嗎?”
That, sir, is being done right now. You can hear the pumps working. Look at the needle on the pressure gauge.
“目前就是做這種工作,先生。您可以聽到抽水機正在那里動作。
It indicates that the Nautilus is rising, but this block of ice is rising with us, and until some obstacle halts its upward movement, our position won't change.
請看壓力表上的針,它指出諾第留斯號正在上升,但冰群跟它一齊向上,一直要到它的向上運動被一件障礙物擋住,我們的地位才可能改變?!?/div>
Indeed, the Nautilus kept the same heel to starboard. No doubt it would straighten up once the block came to a halt.
果然,諾第留斯號老是右舷同樣傾斜倒在那里。當然冰群自己停下的時候,船就可以站起來。
But before that happened, who knew if we might not hit the underbelly of the Ice Bank and be hideously squeezed between two frozen surfaces?
但在這個時候,誰知道我們會不會碰上冰山的上部,被擠在兩個冰面中間呢?
I mused on all the consequences of this situation. Captain Nemo didn't stop studying the pressure gauge.
我思考我們所處的地位可能發生的一切后果。船長不停注視壓力表。
Since the toppling of this iceberg, the Nautilus had risen about 150 feet, but it still stayed at the same angle to the perpendicular.
諾第留斯號自冰群倒下來,只上升了一百五十英尺左右,但它跟垂直線所成的角度總是一樣。
Suddenly a slight movement could be felt over the hull.
忽然船殼上感到一種輕微運動。
Obviously the Nautilus was straightening a bit.
很顯然,諾第留斯號是站起一點來了。

重點單詞   查看全部解釋    
needle ['ni:dl]

想一想再看

n. 針
vt. 用針縫,激怒,嘲弄

 
perpendicular [.pə:pən'dikjulə]

想一想再看

n. 垂直線 adj. 垂直的,直立的,陡峭的

聯想記憶
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活動,運動,移動,[音]樂章

聯想記憶
gauge [geidʒ]

想一想再看

n. 測量標準,軌距,口徑,直徑,測量儀器
v

聯想記憶
block [blɔk]

想一想再看

n. 街區,木塊,石塊
n. 阻塞(物), 障

 
regain [ri'gein]

想一想再看

v. 恢復,重回,復得

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基礎,底部,基線,基數,(棒球)壘,[化]堿

 
straighten ['streitn]

想一想再看

v. 弄直,使正確,整頓,挺直

 
gravity ['græviti]

想一想再看

n. 重力,嚴重,莊重,嚴肅

聯想記憶
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,龐大的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 非常完美 电影| 性文章| 749局啥时候上映| 前线1942| 荒笛子简谱| 美女自卫网站| 没有下巴| 1—36集电视剧在线观看| 365黑| 《愉悦与苦痛》电影| 凌晨晚餐| 故都的秋ppt| 脚心视频| 少林七崁| 贝蒂的启蒙| 项目负责人任命书| 追诉电视剧| 补铁最好水果第一名| 英雄第二季| 青山知可子冲绳草莽英雄1969| 入党培养考察情况范文| 表妹直播| 想要更多| 浙江卫视官网入口| 李洋演员个人简介图片| 爱的替身| 母亲とが话しています免费| 时间空间和人第二部| 误杀1演员表| 标准体重| 杰克逊·拉斯波恩| 大海中的船歌词歌谱| 陈建斌电影| 绿巨人2| 女生网站| 暗夜幕后在线观看完整版| 三年电影| 婚后三十年电视剧剧情介绍| 李安娜| 蒙羞之旅| 青蛙王子 电影|