歡迎致電梅森·特德韋爾
bon vivant and provocateur.
富貴之人和奸細小人
Leave your bon mots at the tone.
有事請留下您的珠璣妙語
Mason. Amanda.
梅森 我是阿曼達
Forget about lunch,
午餐取消了
And if I ever as much as hear your name again,
如果你再敢來煩我
I will... get a restraining order.
我就 去申請一張禁令
Perfect.
很好
Now go home to Jack and the baby
現在回到杰克和孩子身邊
and be grateful for what you have.
對你現在擁有的一切心懷感恩吧
I hear you bought yourself a bar.
我聽說你買了個酒吧
Hey, little brother.
嘿 小弟
Bought into. I'm just the co-owner.
合伙而已 我現在是合伙老板
For now, right?
暫時而已 對吧
There's good money in getting people drunk.
開酒吧可是個賺錢的行當
Even better money in these five boat slips we now co-own.
如果能在我們現在共有的這5艘船上開就更賺了
Well, unfortunately,
不幸的是
they're in long-term leases with some longshoremen.
那些船都被長期租給碼頭工人了
Well, leases are made to be broken.
協定就是被用來違背的嘛
Don't forget what you're doing here.
別忘了你在這兒的任務是什么
That's the thing, it turns out the kids on the mortgage--
問題就在于此 那些背負著抵押貸款的孩子
they're good guys.
他們都心地良善
Well, the same can't be said about their old man
但他們的老爹可算不上什么好人
and the rest of the businesses along these docks.
還有這附近的其他店也不是好貨色
I really gotta remind you?
還需要我來提醒你嗎
- Old man is dead. - That's a damn shame.
-那老爹已經死了 -那真是可惜了
Need any help with that?
需要幫忙嗎
Jack, hey.
你好 杰克
- Meet my brother Nate. - Hey.
-來見過我弟弟奈特 -你好
Jack's my partner in the bar.
杰克就是我在酒吧的合伙人
重點解釋:
1.be grateful for 因 ... 感激
例句:He is grateful to us for our timely help.他非常感激我們及時的幫助。
2.turn out 結果是
例句:The film turned out to be a great success.這部影片結果大獲成功。
3.the rest of 其余的
例句:The rest of the eggs have gone bad.其余的雞蛋都變質了。