日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 傲慢與偏見 > 正文

經典小說:《傲慢與偏見》第61章(4)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Their manner of living, even when the restoration of peace dismissed them to a home, was unsettled in the extreme. They were always moving from place to place in quest of a cheap situation, and always spending more than they ought. His affection for her soon sunk into indifference; her's lasted a little longer; and in spite of her youth and her manners, she retained all the claims to reputation which her marriage had given her.

即使天下太平了,他們退伍回家,他們的生活終究難望安定。他們老是東遷西涉,尋找便宜房子住,結果總是多花了不少錢。韋翰對麗迪雅不久便情淡愛弛,麗迪雅對他比較持久一些,盡管她年輕荒唐,還是顧全了婚后應有的名譽。

Though Darcy could never receive him at Pemberley, yet, for Elizabeth's sake, he assisted him farther in his profession. Lydia was occasionally a visitor there, when her husband was gone to enjoy himself in London or Bath; and with the Bingleys they both of them frequently staid so long, that even Bingley's good humour was overcome, and he proceeded so far as to talk of giving them a hint to be gone.

雖然達西再三不肯讓韋翰到彭伯里來,但是看在伊麗莎白面上,他依舊幫助他找職業。麗迪雅每當丈夫到倫敦去或是到巴思去尋歡作樂的時候,也不時到他們那兒去作客;到于彬格萊家里,他們夫婦老是一住下來就不想走,弄得連彬格萊那樣性格溫和的人,也覺得不高興,甚至說,要暗示他們走。

Miss Bingley was very deeply mortified by Darcy's marriage; but as she thought it advisable to retain the right of visiting at Pemberley, she dropt all her resentment; was fonder than ever of Georgiana, almost as attentive to Darcy as heretofore, and paid off every arrear of civility to Elizabeth.

達西結婚的時候,彬格萊小姐萬分傷心,可是她又要在彭伯里保持作客的權利,因此便把多少怨氣都打消了;她比從前更喜愛喬治安娜,對達西好象依舊一往情深,又把以前對伊麗莎白失禮的地方加以彌補。

Pemberley was now Georgiana's home; and the attachment of the sisters was exactly what Darcy had hoped to see. They were able to love each other even as well as they intended. Georgiana had the highest opinion in the world of Elizabeth; though at first she often listened with an astonishment bordering on alarm at her lively, sportive, manner of talking to her brother.

喬治安娜現在長住在彭伯里了;姑嫂之間正如達西先生所料到的那么情投意合,互尊互愛,甚至融洽得完全合乎她們自己的理想。喬治安娜非常推崇伊麗莎白,不過,開頭看到嫂嫂跟哥哥談起話來,那么活潑調皮,她不禁大為驚訝,幾乎有些擔心,因為她一向尊敬哥哥,幾乎尊敬得超過了手足的情份,想不到現在他竟成為公開打趣的對象。她以前無論如何也弄不懂的事,現在才恍然大悟了。經過伊麗莎白的陶治,她開始懂得,妻子可以對丈夫放縱,做哥哥的卻不能允許一個比自己小十歲的妹妹調皮。

重點單詞   查看全部解釋    
attachment [ə'tætʃmənt]

想一想再看

n. 附件,附著,附屬物,依戀,忠誠,依賴
[

 
attentive [ə'tentiv]

想一想再看

adj. 注意的,留意的

聯想記憶
occasionally [ə'keiʒənəli]

想一想再看

adv. 偶爾地

 
unsettled ['ʌn'setld]

想一想再看

adj. 未處理的,未決定的

 
heretofore ['hiətu'fɔ:]

想一想再看

adv. 以前,迄今為止

 
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 極度的,極端的
n. 極端,極限

 
spite [spait]

想一想再看

n. 惡意,怨恨
vt. 刁難,傷害

聯想記憶
indifference [in'difərəns]

想一想再看

n. 不重視,無興趣,漠不關心

 
restoration [.restə'reiʃən]

想一想再看

n. 恢復,歸還,復位

 
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈愛,喜愛,感情,影響

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影《迷雾》完整版免费播放高清| 新亮剑40集免费观看完整版高清| 都市频道节目表今天| 我的公主| heidi klum| 火辣监狱在线观看| xzj| 迷失安狄| 拨萝卜电视剧视频歌高清在线观看大牛| 从此以后歌词| 路易·德·菲奈斯| 名星| 安泽豪个人资料| 淡蓝色的雨简谱| 欧美日韩欧美日韩| 蚀电影| 孔丽娜个人资料简介| 中国安全生产报| 吴涟序| 黄瀞怡| 变形金刚5免费完整版在线观看 | 成都屏蔽机柜厂| 流浪地球2演员表| 女神学生| 可爱小熊| 太太的情人电影| 蹲着吐一地呕吐视频| 韩国一级黄色录像| 施文彬| 大时代电视剧剧情介绍| 中岛梓| 艾娜| 小头儿子大头爸爸| 女生摸女生的胸| 李慧慧| 法医电视剧大全免费| 黄色网址在线免费播放| 冒险王2| 女同恋性吃奶舌吻完整版| 无涯:杜琪峰的电影世界 电影| 派拉蒙影业|