日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 傲慢與偏見 > 正文

經典小說:《傲慢與偏見》第59章(3)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

"It has been coming on so gradually, that I hardly know when it began. But I believe I must date it from my first seeing his beautiful grounds at Pemberley."

“這是慢慢兒發展起來的,我也說不出從什么時候開始,不過我覺得,應該從看到彭伯里他那美麗的花園算起。”

Another intreaty that she would be serious, however, produced the desired effect; and she soon satisfied Jane by her solemn assurances of attachment. When convinced on that article, Miss Bennet had nothing farther to wish.

姐姐又叫她嚴肅些,這一次總算產生了效果;她立刻依了吉英的意見,鄭重其事地把自己愛他的經過講給吉英聽。班納特小姐弄明白了這一點以后,便萬事放心了。

"Now I am quite happy," said she, "for you will be as happy as myself. I always had a value for him. Were it for nothing but his love of you, I must always have esteemed him; but now, as Bingley's friend and your husband, there can be only Bingley and yourself more dear to me. But Lizzy, you have been very sly, very reserved with me. How little did you tell me of what passed at Pemberley and Lambton! I owe all that I know of it to another, not to you."

她說:“我現在真是太幸福了,因為你也會同我一樣幸福。我一向很器重他。不說別的,光是為了他愛你,我也就要永遠敬重他了;他既是彬格萊的朋友,現在又成了你的丈夫,那么除了彬格萊和你以外,我最喜歡的當然就是他啦。可是麗萃,你太狡猾了,平常連一點口風也不向我吐露。彭伯里的事和藍白屯的事從來沒有說給我聽過!我所知道的一些情形,都是別人說給我聽的,不是你自己說的。”

Elizabeth told her the motives of her secrecy. She had been unwilling to mention Bingley; and the unsettled state of her own feelings had made her equally avoid the name of his friend. But now she would no longer conceal from her his share in Lydia's marriage. All was acknowledged, and half the night spent in conversation.

伊麗莎白只得把保守秘密的原因告訴了她。原來她以前不愿意提起彬格萊,加上她又心緒不寧,所以也不講起達西,可是現在,她大可不必再把達西為麗迪雅婚姻奔忙的那段情節,瞞住吉英了。她把一切事都和盤托出,姐妹倆一直談到半夜。

"Good gracious!" cried Mrs. Bennet, as she stood at a window the next morning, "if that disagreeable Mr. Darcy is not coming here again with our dear Bingley! What can he mean by being so tiresome as to be always coming here? I had no notion but he would go a-shooting, or something or other, and not disturb us with his company. What shall we do with him? Lizzy, you must walk out with him again, that he may not be in Bingley's way."

第二天早上,班納特太太站在窗口叫道:“天哪!那位討厭的達西先生又跟著我們的彬格萊一塊兒上這兒來了!他為什么那樣不知趣,老是要上這兒來?我但愿他去打鳥,或者隨便去干點什么,可別來吵我們。叫我們拿他怎么辦?麗萃,你又得同他出去散散步才好,不要讓他在這里麻煩彬格萊。”

Elizabeth could hardly help laughing at so convenient a proposal; yet was really vexed that her mother should be always giving him such an epithet.

母親想出這個辦法來,正是伊麗莎白求之不得的,她禁不住要笑出來,可是聽到母親老是說他討厭,她亦不免有些氣惱。

重點單詞   查看全部解釋    
convenient [kən'vi:njənt]

想一想再看

adj. 方便的,便利的

 
unsettled ['ʌn'setld]

想一想再看

adj. 未處理的,未決定的

 
attachment [ə'tætʃmənt]

想一想再看

n. 附件,附著,附屬物,依戀,忠誠,依賴
[

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯想記憶
conceal [kən'si:l]

想一想再看

vt. 隱藏,隱瞞,掩蓋

 
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
solemn ['sɔləm]

想一想再看

adj. 莊嚴的,嚴肅的,隆重的

 
disagreeable [.disə'griəbl]

想一想再看

adj. 不愉快的,厭惡的,不為人喜的

 
unwilling ['ʌn'wiliŋ]

想一想再看

adj. 不愿意的

 
secrecy ['si:krisi]

想一想再看

n. 秘密,保密,隱蔽

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欧美成熟| 三年电影| xiuren秀人网最新地址| 王牌特派员| 《暗恋电影》在线观看| 啼笑姻缘| 远景山谷1981免费版| 蛇花| 《爱你》演员表| 日韩电影免费观| 大地资源高清播放在线观看| 北京新闻频道回看| 二年级100个数学应用题| 黄色污污视频| 玫瑰的故事在线看| 圣斗士星矢在线观看| 《悖论》| 集体生活成就我教学设计| 黄视频免费观看网站| 十万个为什么读书小报| 布莱克·莱弗利身高体重| 含羞草传媒2024| 八角笼中电影| 视力图| 四川影视文艺频道| 墨雨云间电视剧免费播放| 你是我的命运电影| 骚扰电话怎么弄,不停的给对方打 儿子结婚请帖邀请函电子版 | 风间由美电影影片| 广西地图全图可放大| 崛井美月| 又造句二年级上册| 南通紫琅音乐节| 速度与激情 电影| 二年级写玩具的作文| 童宁全部经典电影| 绫濑天| 安浦清子| 张峻豪| 林正英演什么电影遇到真鬼了 | 不要好舒服|