可可電臺(tái),每期節(jié)目一話題,讓英語(yǔ)磨練耳朵的同時(shí)學(xué)到更多有益的小知識(shí),豐富知識(shí)的同時(shí)受益于生活。
壓力源
Venting
發(fā)泄
You may think that dumping your problems on a friend repeatedly will make you feel better, but a study by the University of Kent in England found that people with perfectionist tendencies feel worse afterventing.
你可能認(rèn)為問(wèn)題反復(fù)的向朋友傾倒會(huì)讓你感覺更好,但英國(guó)肯特大學(xué)的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),完美主義傾向的人發(fā)泄后感覺更糟。
And it doesn't just apply to perfectionists, sayssocial psychologist Brad J. Bushman.
它不僅適用于完美主義者,社會(huì)心理學(xué)家布拉德•j•布什曼說(shuō)。
Venting isn't an effective strategy to deal with setbacks; acceptance, humor, and positive thinking are a better ways of coping.
發(fā)泄不是一個(gè)有效的戰(zhàn)略來(lái)應(yīng)對(duì)挫折,接受,幽默,積極思考的是一個(gè)更好的去面對(duì)的方式。
更多詳情敬請(qǐng)關(guān)注新浪微博:DJ_Ukki安夏
[本節(jié)目屬可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載]