可可電臺(tái),每期節(jié)目一話題,讓英語磨練耳朵的同時(shí)學(xué)到更多有益的小知識(shí),豐富知識(shí)的同時(shí)受益于生活。
壓力源
Surfing the web and texting before bed
在睡覺前上網(wǎng)和發(fā)短信
Using certain forms of technology right before bedcan stress you out.
在睡前使用某種形式的技術(shù)可以增加壓力。
One study showed that people who texted and surfed within two hours of going to bed had greater stress levels than those who didn't, says Live Science.
一項(xiàng)研究表明,那些發(fā)短信和上網(wǎng)兩小時(shí)內(nèi)睡覺比那些沒有這樣做的有更大的壓力,《生活科學(xué)》說。
However, not all forms of technology engagement increases stress. Watching TV and responding to emails apparently don't have an adverse effect.
然而,并不是所有形式的技術(shù)接觸都會(huì)增加壓力。看電視和回復(fù)郵件顯然沒有不利影響。
更多詳情敬請(qǐng)關(guān)注新浪微博:DJ_Ukki安夏
[本節(jié)目屬可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載]