喂
Someone's interested in your father's contract at Grayson Global.
有人對你父親在格雷森國際的合同有興趣
Any reason to think it's your mother?
有沒有可能是你母親
I don't even know where she is.
我都不知道她在哪兒
I've checked every hotel and hostel in the area.
我查遍了附近所有的賓館和招待所
Did you check the Graysons'?
你查了格雷森家嗎
Conrad took a phone call from Victoria,
康拉德之前接到維多利亞的一通電話
paled at the sound of her voice.
一聽到她說的話就嚇得慘白
Emily!
艾米莉
Keep me posted.
有新消息再告訴我
Way to keep me out of the loop, Ems.
你真是瞞我瞞得過分吶 艾米
Your mother's summering in the Hamptons?
你母親來漢普頓度夏了嗎
Who told you that?
誰告訴你的
Jack,
杰克
who's currently registering a 6 on the freak-o-meter.
如果說他現在的驚恐是6級的話
Me? I'm at 9,
我呢 就是9級
Which must put you at infinity times infinity.
那你的驚恐一定是無窮無盡級別的吧
I don't have time for this.
我沒時間聽你嘮叨
Well, assuming you don't have time to check your messages either.
那你恐怕也沒時間查收留言吧
Otherwise you'd know that, uh...
否則你就會知道
My dad died.
我父親去世了
oh, my god, Nolan.
老天啊 諾蘭
Look, I know he wasn't murdered in prison
至少 我知道他不是在監獄被人謀殺
or accused of a crime he didn't commit,
或者被人栽贓了什么罪名
Still...
但是
turns out he loved me.
他竟然真的愛我
重點解釋:
1.interest in 對 ... 有興趣
例句:He is interested in music, and I in photography.他對音樂有興趣,而我對攝影感興趣。
2.keep out of (使)不入…內,(使)避開,遠離
例句:America must keep out of this war.美國應該置身戰爭之外。
3.accuse of 控告, 譴責
例句:She accused him of stealing her watch.她控告他偷她的表。