請將下面這段話翻譯成英文:
外國的微博(microblog)產品Twitter的初衷正如單詞twitter的本義-鳥兒嘰嘰喳喳的叫聲。它抓住了外國人熱衷交流的個性、渴望表達和信息分享的特征,正如一個窗口,一個充斥了個人瑣碎的思索、片段化的情感的窗口。中國的微博抓住的文化特征是關系社會這一本質屬性,中國人社會認同的結構建立在一套強有力的關系體系之上,其文化核心是群體化的、聯系化的,也就是所謂的“四海之內皆兄弟”。微博等社交媒體的流行,對人際關系的發展是一個很好的促進。
您現在的位置: 首頁 > 英語六級 > 六級翻譯 > 六級翻譯新題型每日一題 > 正文
請將下面這段話翻譯成英文:
外國的微博(microblog)產品Twitter的初衷正如單詞twitter的本義-鳥兒嘰嘰喳喳的叫聲。它抓住了外國人熱衷交流的個性、渴望表達和信息分享的特征,正如一個窗口,一個充斥了個人瑣碎的思索、片段化的情感的窗口。中國的微博抓住的文化特征是關系社會這一本質屬性,中國人社會認同的結構建立在一套強有力的關系體系之上,其文化核心是群體化的、聯系化的,也就是所謂的“四海之內皆兄弟”。微博等社交媒體的流行,對人際關系的發展是一個很好的促進。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
craving | ['kreiviŋ] |
想一想再看 n. 渴望,熱望 動詞crave的現在分詞 |
||
intention | [in'tenʃən] |
想一想再看 n. 意圖,意向,目的 |
聯想記憶 | |
identity | [ai'dentiti] |
想一想再看 n. 身份,一致,特征 |
||
literal | ['litərəl] |
想一想再看 adj. 逐字的,字面上的,文字的 |
聯想記憶 | |
original | [ə'ridʒənl] |
想一想再看 adj. 最初的,原始的,有獨創性的,原版的 |
聯想記憶 | |
enhance | [in'hɑ:ns] |
想一想再看 vt. 提高,加強,增加 |
||
association | [ə.səusi'eiʃən] |
想一想再看 n. 聯合,結合,交往,協會,社團,聯想 |
聯想記憶 | |
trivial | ['triviəl] |
想一想再看 adj. 瑣碎的,不重要的 |
聯想記憶 | |
core | [kɔ:] |
想一想再看 n. 果心,核心,要點 |
||
social | ['səuʃəl] |
想一想再看 adj. 社會的,社交的 |