可可電臺,每期節(jié)目一話題,讓英語磨練耳朵的同時學到更多有益的小知識,豐富知識的同時受益于生活。
愛自己
Telling people "no."
對別人說“不”
It's hard to turn people down, especially if you don't like displeasing other folks.
拒絕別人很難,有尤其是你不喜歡讓別人不開心的時候。
But sometimes, you just gotta do it.
但是有時候,你不得不這樣做。
Whether it's shooing away a solicitor at the door,or saying no to an acquaintance who asks for your last piece of gum, sometimes you have to draw the line.
不管是拒絕在門口的游說者還是向你索取你最后一片口香糖的熟人,有時候你必須得劃清界限。
【知識點津】
solicitor n.初級律師;懇求者,求婚者;〈美〉掮客,募捐人
例句:
Don't automatically accept the solicitor recommended by the broker.
別想當然地就接受中間人推薦的訴狀律師。
更多詳情敬請關注新浪微博:DJ_Ukki安夏
[本節(jié)目屬可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請勿轉載]