Lying in the northern part of North China Plain,Beijing is surrounded by mountains on the west , the north and the northeast.The northeastern part of the city is high while the south western part is low topographically,with a southeastern plain tilted gradually downward to the Bohai Sea.
北京雄踞華北大平原北端,西部、北部和東北部則是群山環繞。從地勢看,整個城市的東北部高,西北部低,東南部還有一片緩緩向渤海傾斜的平原。
As the capital of China,Beijing is one of the world's truly imposing cities,with a 3 000-year history and 15.3 million people (2005) . Covering 16 808 square kilometers in area, it is the political,cultural and economic center of the People's Republic.
中國首都北京是世界上最令人神往的城市之一。這是一座具有3 000多年歷史,1 530萬人口(2005年統一計數據),占地面積16 808平方公里的城市,是中華人民共和國的政治、文化和經濟中心。

Situated in northeast China,Beijing adjoins the inner Mongolian Highland to the northwest and the Great Northern Plain to the south. Five rivers run through the city,connecting it to the eastern Bohai Sea. Administratively,the Beijing municipality equals the status of a province,reporting directly to the central government.
北京位于華北平原北端,西接內蒙古高原,南接華北平原。有五條河流從城市穿過,流人東邊的渤海。北京市是中央直轄市,其行政權限相當于一個省,接受中央政府直接領導。
Rich in history,Beijing has been China's primary capital for more than seven centuries. At Tiananmen Square,besides the old Forbidden City Palace of the emperors in the past,there stand the Great Hall of the People's Congress building and the Mausoleum of Chairman Mao Zedong.
北京歷史悠久。7oo多年以來,北京一直是中國的主要都城。天安門廣場上除了古老的紫禁城宮殿外,還聳立著人民大會堂和毛澤東主席紀念堂。
The old city walls have been replaced by ring roads,and many of the old residential districts of alleys and courtyard houses have been turned into high-rise hotels,office buildings,and department stores. Beijing,a dynamic city where the old and new intermingle,remains a magnet for visitors from inside and outside China.
古老的北京城墻已經被環城路所取代,許多舊住宅區的胡同和四合院已經變成了高層次賓館、辦公大樓和百貨商店。北京是一座生氣勃勃、充滿活力、古老風貌和現代風格相融合的城市,她一直吸引著國內外千百萬游客。
Major rivers flowing through Beijing include Yongcing River,Chaobai River,North Canal and Juma River that mostly originated in the northeastern mountainous areas of Beijing. These rivers flow through rugged mountains towards southeastern plain of Beijing and in the end join the Bohai Sea.
穿過城市的主要河流包括永定河,潮白河,北運河和拒馬河。它們大多源于北京東北部的山脈地區。這些河流穿過起伏綿延的大山,流向北京東南部的平原,最終匯人渤海。
Beijing has a continental monsoon climate with four distinct seasons. Spring and autumn are short while winter and summer are long.
北京的氣候為大陸性季風氣候,四季分明,春季秋季短促,冬季夏季漫長。
Beijing occupies a total area of 16 807. 8 square kilometers. Around 10 417.5 square kilometers ore mountainous areas,which constitute 62 percent of the total space of Beijing. The plain area of Beijing covers 6 390. 3 square kilometers,which accounts for 38 percent of the city's total area. Beijing municipality has 16 subordinate districts and 2 counties.By the end of 2004,Beijing has a total of 11 595 000 people who are registered permanent ones.Among them,5 853 824 men and 5 741 161 women. The population density of Beijing is about 850 people per square kilometer.
北京全市土地面積16 807. 8平方公里,其中山區面積10 417. 5平方公里,是城市總面積的62%。北京的平原面積6 390. 3平方公里,占全市總面積的38%。北京市轄16個區和2個縣。截至到2004年底,全市共有戶籍人口1 159. 5萬人,其中男性5 853 824人,女性5 741 161人。城市的人口密度大約為每平方公里850人。
With the founding of People's Republic of China on October 1st, 1949,Beijing became the capital of the new republic and has since developed itself into a political and cultural center of China and international exchange hub.
自1949年10月1日中華人民共和國成立以來,北京即成為新中國的首都并從此發展成為中國的政治、文化中心和國際交流中心。