日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽力 > 國(guó)外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人商業(yè)系列 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:俄羅斯的政界往事 涅姆佐夫橋

編輯:mike ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Russia's politics of memory

俄羅斯的政界往事
NemtsovBridge
涅姆佐夫橋
A fight over the site of a politician's killing is a proxy for a broader battle
關(guān)于政治家遇刺之地的爭(zhēng)論標(biāo)志著論戰(zhàn)范圍擴(kuò)大化
Remembered with love
以愛緬懷
MEMORY has long been the subject of fierce and often deadly ideological battles inRussia. Those who control the past also control the present. Following the murder of Boris Nemtsov, a liberal opposition leader, on a bridge by the Kremlin, a fight for his memory, and for the Russian flag, is taking place. In Soviet times, purged Communist Party members were excised from photographs as though they never existed. Now it seems the Kremlin is trying similarly to airbrush Mr Nemtsov.
追憶哀思已成為俄羅斯激烈之思想論戰(zhàn)的永恒主題。曾經(jīng)的執(zhí)政者今日仍舊謀權(quán)在位。繼自由黨反對(duì)派領(lǐng)導(dǎo)人鮑里斯·涅姆佐夫于克里姆林宮大橋遇刺之后,俄羅斯正展開一場(chǎng)關(guān)于追憶涅姆佐夫以及俄羅斯國(guó)旗的論戰(zhàn)。蘇維埃時(shí)期,照片中要?jiǎng)h掉被清洗出局的共產(chǎn)黨員,仿佛他們未曾出現(xiàn)過一樣。如今的克里姆林宮似乎正以同樣的方式妄圖抹去涅姆佐夫在大眾心中的印記。

First Kremlin spin-doctors tried to divert attention from Mr Nemtsov's murder to the “sudden” disappearance of Vladimir Putin, Russia's president. Ten days later, Mr Putin re-emerged triumphantly and celebrated the anniversary of Russia's annexation of Crimeaat the spot where Mr Nemtsov died. A frenzied crowd yelled “Ross-i-ya”, as if that could quash memories of Mr Nemtsov and his opposition to war inUkraine.

起初,克里姆林宮的公關(guān)專家試圖將公眾視線從涅姆佐夫遇刺案,轉(zhuǎn)向俄羅斯總統(tǒng)弗拉基米爾·普京“突然”失蹤案上來。十天之后,普金總統(tǒng)又得意洋洋地再次出現(xiàn)在公眾面前,并在涅姆佐夫遇害之地慶祝俄羅斯吞并克里米亞半島之事。瘋狂的人群高喊著“俄-羅-斯”,仿佛這樣便能夠淡去對(duì)涅姆佐夫的追憶哀思,淡化他對(duì)烏克蘭之戰(zhàn)的反對(duì)。
In the middle of the night on March 27th, a month after Mr Nemtsov's murder, the authorities cleared the bridge of flowers and photographs. Thanks to Mr Nemtsov's friends and followers, the memorial was restored. People across the country ordered flowers online, and supporters took them to the bridge. Mr Nemtsov's photographs under Russian tricolours have been remounted on the balustrade. Volunteers guard the memorial day and night in snow and rain, sustained with tea and food by ordinary folk. They will not go away; they are being true to Mr Nemtsov's spirit.
3月27日的午夜,也就是涅姆佐夫遇害的一個(gè)月后,俄羅斯當(dāng)局清掃掉了大橋上的鮮花以及照片。多虧了涅姆佐夫的摯友以及追隨者,這些紀(jì)念物品才得以保留恢復(fù)。俄羅斯全國(guó)人民從網(wǎng)上訂購(gòu)鮮花,由涅姆佐夫的擁護(hù)者帶到大橋上。涅姆佐夫在俄羅斯三色旗下的照片已被重新裝裱掛在了矮護(hù)墻上。志愿者不論風(fēng)雪、夜以繼日地堅(jiān)守看護(hù)著紀(jì)念品,普通民眾會(huì)送些茶水和食物以供他們充饑。他們不會(huì)離去;他們始終忠于涅姆佐夫靈魂。
He managed to stay in politics despite state propaganda labelling him a “foreign agent” and “fifth column”. But fighting Mr Nemtsov after his death may prove even harder than it was during his life. Groomed to beRussia's liberal president by Boris Yeltsin, the charismatic, honest Mr Nemtsov could turn into a symbol ofRussia's unfulfilled promise. The display ofRussia's national flag next to his name should be particularly troubling for the Kremlin.
盡管國(guó)家宣傳將涅姆佐夫扣上“外國(guó)特工”和“內(nèi)奸”的帽子,他在政治上仍保有一席之地。不過,涅姆佐夫遇刺后的論戰(zhàn)或許會(huì)比他生前的爭(zhēng)議愈加激烈。鮑里斯·葉利欽贊譽(yù)他是俄羅斯魅力超凡、真誠(chéng)坦率的自由派領(lǐng)袖,可謂是俄羅斯宏圖未展的象征。在涅姆佐夫名字旁邊懸掛俄羅斯國(guó)旗令克里姆林宮非常不悅。
The bridge has already been dubbedNemtsovBridge. It could now become a focal point of liberal opposition to a brutal regime, a role that after 1991 was played by the White House, then the seat of the Russian parliament. The Kremlin will try to clear the bridge of traces of Mr Nemtsov's murder. But the harder it tries, the more resonant the spot will become.
這座大橋已被冠以涅姆佐夫大橋的名字。如今它成為自由黨反對(duì)殘酷證券的聚焦點(diǎn)。俄羅斯議會(huì)統(tǒng)治中心與白宮1991年后充當(dāng)?shù)慕巧嗤?死锬妨謱m企圖清除大橋上涅姆佐夫被害的證據(jù)。然而,他們愈是如此大力地抹去記憶,這座大橋的名號(hào)愈是回聲嘹亮。譯者:陳思思 校對(duì):石海霞

譯文屬譯生譯世

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
disappearance [.disə'piərəns]

想一想再看

n. 消失

 
sustained [səs'teind]

想一想再看

adj. 持久的,經(jīng)久不衰的

 
flag [flæg]

想一想再看

n. 旗,旗幟,信號(hào)旗
vt. (以旗子)標(biāo)出

聯(lián)想記憶
restored [ri'stɔ:d]

想一想再看

adj. 精力充沛的;精力恢復(fù)的 v. 修復(fù)(resto

聯(lián)想記憶
charismatic [.kæriz'mætik]

想一想再看

adj. 有魅力的

聯(lián)想記憶
liberal ['libərəl]

想一想再看

adj. 慷慨的,大方的,自由主義的
n. 自

聯(lián)想記憶
brutal ['bru:tl]

想一想再看

adj. 野蠻的,殘暴的

聯(lián)想記憶
unfulfilled

想一想再看

adj. 未得到滿足的;沒有成就感的

 
propaganda [.prɔpə'gændə,prɔpə'gændə]

想一想再看

n. 宣傳,宣傳的內(nèi)容

 
politician [.pɔli'tiʃən]

想一想再看

n. 政治家,政客

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 怀孕肚脐眼凸起和凹进去有什么区别| 宫心计演员表介绍| 电影喜宝| 叶子楣地下裁决| 漂流者| 跟班服务| 免费看污污的视频| 熊竹英| 书柜效果图大全2023款| 康斯但丁| 牛油果营养价值| 形象管理| lanarhoades在线av| 肉丝祙挠脚心丨ⅴk| 蜘蛛网中的女孩| 体温单的绘制及图解| 大决战免费观看| 追凶电影| 陈诗雅韩国| 咖啡王子一号店| 情剑山河| 教育向美而生读书心得体会| 爱的替身| 我的冠军男友在线看全集完整| 内蒙古电视台节目表| 精卫填海演员表| 2025女人最走运头像| 热天午后| 太医派的开胃汤配方| 滨美枝| 金粉蝶| 爱很简单简谱| 喻繁图片| 追捕演员表| 丁丁历险记电影| 王若晰的个人资料| 追捕演员表| 肮脏性感的人| 情欲背叛电影| 怎么做发射器| 大海在呼唤|