日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人商業(yè)系列 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:拳擊立法 雖有風(fēng)險各國還是逐漸放開職業(yè)拳擊

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Laws on boxing

拳擊立法
Bouncing back
卷土重來
More countries are allowing professional boxing, despite the risks
雖有風(fēng)險,各國還是逐漸放開職業(yè)拳擊
Cecilia Braekhus

在比賽中

FIRST Sweden in 2007, then Cuba in 2013, and now Norway have left the small club of countries that ban professional boxing. The centre-right coalition in power since 2013 promised to cut taxes and red tape—and to let Norwegians indulge in pastimes its predecessors deemed too dangerous, including cheaper wine and spirits, jetskis and Segways. And last month 33 years without pro boxing came to an end, leaving Iceland with the Nordic region's sole boxing ban.
2007年的瑞典,2013年的古巴,以及現(xiàn)在的挪威—它們紛紛離開了本就小眾的“禁止拳擊俱樂部”,令職業(yè)拳擊合法化。2013年上臺的中右翼執(zhí)政聯(lián)盟曾承諾減稅和改進(jìn)工作作風(fēng),并讓挪威人民享受到廉價的葡萄酒和烈酒,水上摩托和電動兩輪車(這些東西從前都被看作是太危險了)。上個月,挪威取消了長達(dá)33年的職業(yè)拳擊禁令,剩下冰島一國,成為唯一一個禁止職業(yè)拳擊的北歐國家。

Health concerns lay behind the Norwegian ban. (Cuba had considered the violence—and prize money—incompatible with Marxism.) The World Medical Association has long called for the sport to be outlawed everywhere. But Norway's pugilists are delighted, as they can fight at home and earnings will rise.

挪威從前禁止職業(yè)拳擊,主要是出于健康考慮。(古巴則是覺得暴力與獎金不符合馬克思的教導(dǎo)。)長期以來,世界醫(yī)學(xué)協(xié)會到處鼓吹立法禁止體育。但挪威的拳擊運(yùn)動員開心了,因?yàn)樗麄儾槐爻鰢荣悾⑶沂杖胍矔岣摺?/div>
A champ unable to throw a punch in her own country probably did more than a new government's reforming zeal to end the ban. Cecilia Braekhus (pictured), a former champion kickboxer, turned to the sport in 2003. Undefeated in her 27 pro matches to date, in September she became the first Norwegian, and first woman, to hold all major world-title championships in her class (welterweight). In 2012 she was named Norway's sports personality of the year. A favourite of the country's sports pages and tabloid press, she freshened up boxing's battered image—and made it a symbol of the fightback against the Nordic nanny state.
要開放職業(yè)拳擊,一位冠軍的作用可能比政府還大。Cecilia Braekhus(圖中人物)是前自由搏擊世界冠軍,2003年開始參加這項(xiàng)運(yùn)動。迄今為止,她在27場職業(yè)比賽中保持不敗,獲得了她所在級別(次中量級)的大滿貫。她是首位獲此殊榮的挪威人,也是首位獲此殊榮的女性。2012年,她被選為挪威年度體育人物。作為這個國家體育網(wǎng)頁和小報的最愛,她更新了拳擊曾經(jīng)不入流的形象,并使它成為一個信號:北歐并不只是保姆國家。譯者:韋永睿 校對:穆毅

譯文屬譯生譯世

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 聯(lián)合,結(jié)合,交往,協(xié)會,社團(tuán),聯(lián)想

聯(lián)想記憶
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠軍,優(yōu)勝者,擁護(hù)者,勇士
vt. 保衛(wèi)

 
indulge [in'dʌldʒ]

想一想再看

vt. 縱情于,放任,遷就
vi. 放縱自己于

聯(lián)想記憶
zeal [zi:l]

想一想再看

n. 熱情,熱忱

聯(lián)想記憶
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,強(qiáng)暴,暴行

 
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 職業(yè)的,專業(yè)的,專門的
n. 專業(yè)人

 
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符號,標(biāo)志,象征

聯(lián)想記憶
incompatible [.inkəm'pætəbl]

想一想再看

adj. 不相容的,不能并存的,矛盾的

聯(lián)想記憶
punch [pʌntʃ]

想一想再看

n. 打洞器,鉆孔機(jī),毆打
n. (酒、水、糖

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 捉迷藏剧情全解析| 梦想建筑师泰国百合剧| 夜魔3绝杀电影| 新相亲大会第三季 2020| 那些花儿吉他谱原版| dj舞曲超劲爆dj| 王李丹妮全部三级| 王盟| 冰之下| 内蒙古电视台节目表| 江西省高中生综合素质自我评价| 爱很美味电影| 6套电影频道节目表| 夜之女王 电影| 田教授家的二十八个保姆电视剧免费观看 | 抖音网页版官网| 大叔呀你到底想干嘛| 77316电影| 《宝莲灯》| 阳巧玥| 守卫者2| 50字精美优秀教师个人简介| alexis crystal| 白鹿电影| 建国大业演员表| 淡蓝色的雨简谱| 宁死不屈电影免费观看| 欧美艹| 小镇姑娘电影高清观看| 真濑树里| 追凶电影| 斯维特拜克之歌| 性视频网站在线| 我的漂亮的朋友| 电影美丽人生| 免费看黄网站在线| 香港之夜完整版在线观看免费| 偷偷藏不住演员表| 狂魔电影| 满宫春电影| 古宅老友记第四季|