【背景】
貝恩公司昨日在滬公布其首次針對(duì)中國(guó)職場(chǎng)兩性平等狀況開(kāi)展調(diào)查的結(jié)果,能成功登上事業(yè)頂峰的中國(guó)女性仍是少數(shù),高層管理人員中僅17%為女性,首席執(zhí)行官(CEO)和董事會(huì)中董事的女性占比更是只有6%和8%。
【新聞】
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Despite China having one of the highest rates of female employment in the world, only a small percentage of women work in senior positions, said a research report released in Shanghai on Thursday.
據(jù)上海周四發(fā)布的一份報(bào)告顯示,雖然中國(guó)是世界上女性就業(yè)率最高的國(guó)家之一,但是擔(dān)任高級(jí)職位的女性只有一小部分。
【講解】
senior positions是高級(jí)職位;female employment是女性就業(yè)。
據(jù)貝恩公司進(jìn)行的調(diào)查,中國(guó)擔(dān)任執(zhí)行工作(executive level jobs)的女性不足10%,15個(gè)人中只有1個(gè)人有機(jī)會(huì)做到行政(chief executive)高管。首席執(zhí)行官(CEO)和董事會(huì)中董事(board directors)的女性占比更是只有6%和8%,擔(dān)任高級(jí)管理人員(senior managers)的女性也只有17%。
此次調(diào)研涉及25個(gè)行業(yè)(industry)的850位職場(chǎng)人士,評(píng)估了工作環(huán)境(work environment)、男女領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格差異等因素。
中國(guó)女性就業(yè)率(employment rate)高達(dá)73%,領(lǐng)先于許多發(fā)達(dá)國(guó)家(developed country),是全世界女性就業(yè)率最高的國(guó)家之一。在大學(xué)畢業(yè)生(university graduates)中,女性也占到47%,初入職場(chǎng)時(shí),會(huì)以與男性同等的晉升(promotion)發(fā)展。而且,女性自身的職業(yè)抱負(fù)(career aspirations)頗高:有72%的女性受訪者表示,曾經(jīng)或目前仍渴望成為高層商業(yè)領(lǐng)導(dǎo)或高管,這與男性的提及百分比相當(dāng)。同時(shí),職場(chǎng)環(huán)境通過(guò)相關(guān)的“兩性平等(gender parity)”項(xiàng)目為女性提供了較高的支持度。
貝恩指出,中國(guó)女性在職業(yè)生涯晉升時(shí)面臨著三大挑戰(zhàn):包括家庭與事業(yè)的沖突(conflict between career and family);女性領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格不同于男性(differences in women's and men's leadership styles);通常要面臨男性女性雇員的偏見(jiàn)(gender biases)。
可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載