日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第181期 第13章 一些數字(4)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

That's all?

僅僅這個數目嗎?

That's all, Professor Aronnax, and the calculation is easy to check.

僅僅這個數目,阿龍納斯先生。并且,很容易用計算來證實。

Now then, I have supplementary ballast tanks capable of shipping 100 metric tons of water.

本來我有不少的補充儲水池,能容百噸的水量。

So I can descend to considerable depths.

所以我可以下降至海底很深的地方。

When I want to rise again and lie flush with the surface, all I have to do is expel that water; and if I desire that the Nautilus emerge above the waves to one-tenth of its total capacity, I empty all the ballast tanks completely.

當我要上升,跟洋面相齊時,放出這些水就成,當我要諾第留斯號全身十分之一浮出水面時,把全部儲水池的水排出去就可以了。

This logic, backed up by figures, left me without a single objection.

對于根據數字的這些推理,我當然不能提出反對意見。

I accept your calculations, captain, I replied, and I'd be ill-mannered to dispute them, since your daily experience bears them out.

船長,我回答,我承認您計算的精確,如果我還要爭執,那就顯得是無理取鬧了,因為經驗每天都說明您是對的。

But at this juncture, I have a hunch that we're still left with one real difficulty.

但目前我感到有一種實際困難的存在。

What's that, sir?

先生,什么困難呢?

When you're at a depth of 1,000 meters, the Nautilus's plating bears a pressure of 100 atmospheres.

當您到一千米深的時候,諾第留斯號的外層受著一百大氣壓的壓力。

If at this point you want to empty the supplementary ballast tanks in order to lighten your boat and rise to the surface, your pumps must overcome that pressure of 100 atmospheres, which is 100 kilograms per each square centimeter.

如果在這個時候;您想排出各補充儲水池偽水量,使船輕快,上升到水面,那一定要船上抽水機的力量能超過這一百大氣壓的壓力,這壓力每平方厘米是一百公斤。

This demands a strength.

因此,這一種力…

That electricity alone can give me, Captain Nemo said swiftly. Sir, I repeat: the dynamic power of my engines is nearly infinite.

單單電就可以給我這一種力量!尼摩船長急著說,先生,我一再同您說,我的機器的動力差不多是無限的。

The Nautilus's pumps have prodigious strength, as you must have noticed when their waterspouts swept like a torrent over the Abraham Lincoln.

諾第留斯號的抽水機有異乎尋常的力量,您應當看見過了,上次對林肯號噴出的水柱,像強大的激流一樣,猛烈地沖去。

Besides, I use my supplementary ballast tanks only to reach an average depth of 1,500 to 2,000 meters, and that with a view to conserving my machinery.

另外,只是要到一千五百和二千米的中等深度時,我才使用那些補充儲水池,這是為了愛護我的機器,小心使用它。

Accordingly, when I have a mind to visit the ocean depths two or three vertical leagues beneath the surface, I use maneuvers that are more time-consuming but no less infallible.

所以,當我忽然想到水面下二、三里深的海洋底下時,我還使用別的駕駛法,雖然時間較長久,但也一樣有效。

重點單詞   查看全部解釋    
vertical ['və:tikəl]

想一想再看

adj. 垂直的,頂點的,縱向的
n. 垂直物

聯想記憶
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以勝任的,有 ... 傾向的

 
descend [di'send]

想一想再看

v. 降,傳,降臨

聯想記憶
objection [əb'dʒekʃən]

想一想再看

n. 反對,異議

聯想記憶
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 爭論,爭議,辯駁,質疑
n. 爭論,爭吵

聯想記憶
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容積; 資格,職位
adj.

聯想記憶
dynamic [dai'næmik]

想一想再看

adj. 動態的,動力的,有活力的
n. 動力

 
infallible [in'fæləbl]

想一想再看

adj. 絕無錯誤的,絕對可靠的

聯想記憶
expel [iks'pel]

想一想再看

vt. 驅逐,逐出,開除

聯想記憶
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 戰勝,克服,(感情等)壓倒,使受不了

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 声色犬马 电影| 巴霍巴利王2国语版在线观看免费| 红蔷薇 电视剧| 好心人| 歌曲《国家》歌词| 风间由美的作品| 假如我是一只鸟艾青诗选| 声优闺蜜小涵| 朱璇| 拔萝卜视频免费完整版| 谁的青春不迷茫 电影| lanarhoades在线av| 喂找谁呀 电影| 任喜宝| 江南好简谱| 白洁少妇在线| 日老妇| 善良的姐妹| 幼儿园老师锦旗赠言| 女生被草视频| 辰巳ゆい| 女孩们在线观看| 电影白蛇传| 网络流行歌曲2024最火前十名| 钟绍图| 红灯停绿灯行电影观看| 哥哥啊啊啊| 我的1919 电影| 我姥爷1945之绝命枪演员表| 帕米尔的春天简谱| www.五月天| 黑帮大佬和我的三百六十五日| 美国伦理女兵1| 陈思敏1一5集国语版在线播放| mhdd| 麦当娜简历| 大侠霍元甲演员表| 血色樱花剧情介绍| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 铠甲勇士雷霆雅塔莱斯| 高钧贤|