重點講解:
1. what's up
用于口語,親密的朋友間打招呼“怎么樣”“最近過得怎么樣? ”“有什么新消息?”“ 你好嗎?”“怎么了”“發生什么啦”,絕大多數時候這只是相當于“嗨!”,回答也往往只是“Nothing.”(沒什么。)
eg. On the first day of classes at a Los Angeles high school, several American boys came up to a Chinese boy and said: "Hi, what's up? "
一個中國男孩來到洛杉磯讀高中,在上學的第一天,幾個美國男孩走過來向他打招呼:“嗨,你好嗎?”
eg. Hi, what's up? I want to have a perm.
嗨,你好。我想燙個頭發。
2. back-to-back
(勝利等)一個接著一個的,連續的;
eg. Back-to-back defeats made him sad.
連續的失敗使他很傷心。
eg. As it currently stands, the portuguese boss will probably be delighted to take back-to-back championships any way they come.
不管怎么樣,最近葡萄牙人也許會為連續贏得冠軍高興。
3. give up
放棄;
eg. There was no news; nevertheless, she did not give up hope.
沒有任何消息;然而她沒有放棄希望。
eg. How silly it was of you to give up such a good chance!
你放棄如此好的機會是多么的愚蠢呀!
n. 排,船游,吵鬧
vt. 劃船,成排