日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟學(xué)人 > 經(jīng)濟學(xué)人商業(yè)系列 > 正文

經(jīng)濟學(xué)人:高管薪資 死后算賬

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

Executive pay

高管薪資
The final reckoning
死后算賬
When bosses die in office, their true value is revealed
經(jīng)理意外翹辮子了,他們的真正價值才浮出水面
Worth every penny

一分錢一分貨

IN HIS book, “Capital in the Twenty-First Century”, Thomas Piketty argues that it is impossible to find an “objective basis” for the high salaries of senior executives in terms of their individual productivity: they pay themselves such exorbitant sums simply because they can. However, in a forthcoming paper in Management Science, an American journal, two academics claim to have found such an objective measure, and conclude that most bosses are not overpaid.
托馬斯·皮克提在他的《二十一世紀的資本論》一書中有這樣的論述,即就高級管理人員的的個人生產(chǎn)力而言,實在是找不到他們能獲得高額薪水的“客觀依據(jù)”:他們?yōu)樽约洪_出這么高的薪水,純粹就是因為他們有權(quán)力這么做。然而,在即將發(fā)表在《管理科學(xué)》的一篇論文中,兩位學(xué)者宣稱他們發(fā)現(xiàn)了一種客觀的衡量標(biāo)準(zhǔn),并由此得出大多數(shù)高管的薪水并沒有多付。
In their study, Bang Dang Nguyen of the University of Cambridge's Judge Business School and Kasper Meisner Nielsen of the Hong Kong University of Science and Technology looked at how firms' shares react when the chief executive or another prominent manager dies suddenly. They identified 149 cases of this happening at American companies between 1991 and 2008.
該論文的作者分別是賈吉商學(xué)院的Bang Dang Nguyen和香港科技大學(xué)Kasper Meisner Nielsen,他們研究著眼于當(dāng)企業(yè)的總經(jīng)理或其他高管意外死亡后公司股價的變動情況。他們從1991至2008年間的美國公司中甄選出了149家發(fā)生此類情況的公司進行研究。
They deem a boss to be overpaid if he gets more than his peers at firms of a similar type and size, but fails to boost his company's stockmarket value by at least the amount of his pay premium. They then assume that when an overpaid boss dies, investors will expect his successor's pay to revert to the average, and will mark up its shares in anticipation of getting back the excess amount they had been handing to the deceased.
這兩位研究者認為,判斷一名總經(jīng)理薪資過高的標(biāo)準(zhǔn)是:如果一名總經(jīng)理的薪水高于與他所在公司同類型、同等大小公司的總經(jīng)理的薪資水平,但他給公司市值帶來的提升卻低于其薪資的溢價。他們繼續(xù)假設(shè),若一名薪資虛高的經(jīng)理去世,股東們會預(yù)計他的繼任者薪資將回歸正常水平,于是就可以收回原先由死者多占有的那部分財富,進而抬高了股價。
So, if the shares rise on an executive's death, that means he was overpaid; if they fall, he was not. By this measure only 42% of the bosses studied were overpaid; furthermore, those with the most eye-popping rewards were found to be giving the best value for money, as measured by the share-price slump when they passed away.
所以說,如果一名經(jīng)理去世后,其公司的股價上升了,那就說明該經(jīng)理的薪資過高了;股價降低的話,則沒有。依據(jù)這種判斷方法,作為研究樣本的總經(jīng)理中薪資過高的比重只有42%了。此外,那些報酬高的令人咋舌的經(jīng)理人,他們給公司帶來的價值完全對得起他們的薪資—他們?nèi)ナ篮蠊竟蓛r往往會大幅下跌。
The study also reckons that of the increase in value that results from a firm hiring an executive, he gets 71% and the shareholders therefore get 29%. In the sense that investors at least get some positive reward from the relationship, executives as a whole are not overpaid.
研究還計算出,一家公司雇傭的高管為其創(chuàng)造的價值提升中,該高管獲得其中的71%,其他29%則是股東的收益。在這場雇傭關(guān)系中,股東是受益方,從這一層面講,整體上來說高級管理人員的薪資并不過高。
Followers of Mr Piketty are unlikely to be convinced. They would say that even when bosses add more value than the amount by which their pay exceeds the average, they are still overpaid because the average is itself excessive; and that it is inherently indecent for bosses to get such a big share of the gains from their relationship with their firms. But at least the study has added a bit of light to a debate that usually generates little but heat.
也許,皮特提的追隨者們不會就這么被說服。他們會說,即使高管們創(chuàng)造的價值要比他薪資高于平均水平
的數(shù)額還高,他的薪資仍是不合理的,因為這個平均水平本身就太高了;而且,一名從雇傭者那里撈走在收益中的這么大一部分,這件事本身就不很光彩。但不管怎樣,這項研究還是這個雷聲大雨點小的爭議領(lǐng)域的一場新雨。
重點單詞   查看全部解釋    
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權(quán);主張,斷言,聲稱;要求物

 
exorbitant [ig'zɔ:bitənt]

想一想再看

adj. (價格等)過高的,不合法的

聯(lián)想記憶
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辯論,討論
vt. 爭論,思考

聯(lián)想記憶
excessive [ik'sesiv]

想一想再看

adj. 過多的,過分的

 
productivity [.prɔdʌk'tiviti]

想一想再看

n. 生產(chǎn)率,生產(chǎn)能力

聯(lián)想記憶
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯(lián)想記憶
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 財產(chǎn),所有物,性質(zhì),地產(chǎn),道具

聯(lián)想記憶
inherently

想一想再看

adv. 固有地;天性地;內(nèi)在地

 
revert [ri'və:t]

想一想再看

vi. 恢復(fù),復(fù)歸,回到

聯(lián)想記憶
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,決策的,經(jīng)營的,[計算機]執(zhí)行指令

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 德兰| 黄视频免费| 色,戒在线观看| 甄子丹100部经典电影| 四年级下册绿| angelawhite在线av| 演员李恩| 日本大片ppt免费ppt视频| 中国夫妻性生活视频| 男士专用山水画图片| 飞头魔女| 坏老师| 大内密探灵灵狗| 100克米饭多大一碗图片| 李蕾丽主演电影大全| 都市频道节目表今天| 铭旌写法大全范例| 张学友电影全部作品| 伊莎贝拉·罗西里尼| 尸家重地演员表| 电影《48天》免费观看全集| 远景山谷1981免费版| 妖猫传票房| 24小时第三季| 我妻子的一切 电影| 孕检时间表和项目| 小野惠令奈| 尤克里里指弹谱| 好看电影网站免费看| 我的冠军男友在线看全集完整| 康熙微服第二部免费版第24集| 风在吹韩国电影| 我的朋友作文| 大世界扭蛋机 电视剧| 日本大片ppt免费ppt2024| 5年级下册字谜| 娱乐金鱼眼| 爱很简单简谱| 狗叫声吸引狗| 张纪中个人简历| 阴道视频|