日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 傲慢與偏見 > 正文

經典小說:《傲慢與偏見》第28章(5)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

"La! my dear," said Maria quite shocked at the mistake, "it is not Lady Catherine. The old lady is Mrs. Jenkinson, who lives with them. The other is Miss De Bourgh. Only look at her. She is quite a little creature. Who would have thought she could be so thin and small!"

瑪麗亞聽她說錯了,不禁大吃一驚:“噍你,親愛的,那不是咖苔琳夫人。那位老夫人是姜金生太太,她跟她們住在一起的;另外一位是德·包爾小姐。你且瞧瞧她那副模樣兒吧。她真是個非常纖小的人兒。誰會想到她會這么單薄,這么小!”

"She is abominably rude to keep Charlotte out of doors in all this wind. Why does she not come in?"

“她真是太沒有禮貌,風這樣大,卻讓夏綠蒂待在門外。她為什么不進來?”

"Oh! Charlotte says, she hardly ever does. It is the greatest of favours when Miss De Bourgh comes in."

“噢,夏綠蒂說,她真難得進來。德·包爾小姐要是進來一次,那可真是天大的面子。”
"I like her appearance," said Elizabeth, struck with other ideas. "She looks sickly and cross. -- Yes, she will do for him very well. She will make him a very proper wife."
“她那副模樣兒真夠人瞧的,”伊麗莎白一面說,一面又突然起了別的種種念頭。“她看上去身體不好,脾氣又壞。她配他真是再好不過呢。她做他的太太極其相稱。”
Mr. Collins and Charlotte were both standing at the gate in conversation with the ladies; and Sir William, to Elizabeth's high diversion, was stationed in the doorway, in earnest contemplation of the greatness before him, and constantly bowing whenever Miss De Bourgh looked that way.
柯林斯先生和夏綠蒂都站在門口跟那位女客談話。伊麗莎白覺得最好笑的是,威廉爵士正必恭必敬地站在門口,虔誠地瞻仰著面前的蔚然大觀,每當德·包爾小姐朝著他這邊望的時候,他總是一鞠躬。
At length there was nothing more to be said; the ladies drove on, and the others returned into the house. Mr. Collins no sooner saw the two girls than he began to congratulate them on their good fortune, which Charlotte explained by letting them know that the whole party was asked to dine at Rosings the next day.
后來他們的話全說完了,兩位女客驅車而去,別人都回到屋里。柯林斯一看到兩位小姐,就恭賀她們走了鴻運;夏綠蒂把他的意思解釋給她們聽,原來羅新斯明天又要請他們全體去吃飯了。

重點單詞   查看全部解釋    
doorway ['dɔ:wei]

想一想再看

n. 門口

 
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不斷地,經常地

 
contemplation [.kɔntem'pleiʃən]

想一想再看

n. 注視,沉思,打算

 
diversion [dai'və:ʒən]

想一想再看

n. 轉向,轉移,娛樂活動

聯想記憶
congratulate [kən'grætju.leit]

想一想再看

vt. 祝賀

 
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗魯的,無禮的
adj. 粗糙

 
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 財產,命運,運氣

 
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出現,出場,露面

聯想記憶
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影《地狱》1979| 在线观看亚| 宁桓宇个人资料简介| 剑侠世界起源| 美国派7| 广西电视台新闻频道| 日本十大歌姬排名| 草逼的视频| 暗黑破坏神2毁灭之王| 历史转折中的| 喜羊羊电影| 朱丽安·摩尔| 特级做a爰片毛片免费看108| 漂亮主妇 电视剧| 王子文个人资料| 二年级上册数学竖式计算题 | 张子恩| 红岩下的追捕电视剧| 手机演员表| 《牵牛花》阅读答案| 美国电影golddiggers| 少女戏春潮| 奇门遁甲电影免费观看完整版| 龙虎少年队2| 姨妈来之前的征兆有哪些| 永远是少年电影免费观看| 汉宣帝40集电视剧叫什么名| 爆操大胸美女| 九龙城寨在线观看| 尤勇个人资料简介简历| 瞒天过海:美人计 电影| 南京铁道职业技术学校单招| 韩国电影《真相迷途》演员表| 二年级上册期末真题卷| 吉泽明步 番号 | 孤战迷城电视剧剧情介绍| 赵胤胤个人资料简介| 桃源仙境| 杨贵妃1992版电影完整| 湿身美女| 白鲸 电影|