日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第128期

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

Some chapters back, one Bulkington was spoken of, a tall, newlanded mariner, encountered in New Bedford at the inn.

冬夜茫茫,“裴廓德號”船頭惡狠狠地劈開冰冷的浪花,駛?cè)霟o邊無際的黑暗之中。 掌舵的竟然是布金敦!
When on that shivering winter's night, the Pequod thrust her vindictive bows into the cold malicious waves, who should I see standing at her helm but Bulkington!
就是在新貝德福的那個夜晚在旅店里碰見的那個布金敦,那時候他剛剛結(jié)束了四年的海上生活!
I looked with sympathetic awe and fearfulness upon the man, who in mid-winter just landed from a four years' dangerous voyage,
天啊,他幾乎就沒在岸上呆啊!剛剛死里逃生,如今就又義無反顧地踏上了這未知的征程。
could so unrestingly push off again for still another tempestuous term. The land seemed scorching to his feet.
難道是陸地會燒壞他的雙腳?
Wonderfullest things are ever the unmentionable; deep memories yield no epitaphs; this six-inch chapter is the stoneless grave of Bulkington.
不,人間那些不可思議的事都是默默地進行的。喧嘩者不真誠,最深摯的懷念也是沒有墓碑的形式的。
Let me only say that it fared with him as with the storm-tossed ship, that miserably drives along the leeward land.
這里,我們這小小的一節(jié),算做奉獻給他的墓志銘吧!
The port would fain give succor; the port is pitiful; in the port is safety, comfort, hearthstone, supper, warm blankets, friends, all that's kind to our mortalities.
他像一只下了海的船,注定要在海上度過一生。
But in that gale, the port, the land, is that ship's direst jeopardy;
有生活的溫馨與舒適、安寧和幸福的港灣,對他對全人類都是親切的、富有吸引力的,
she must fly all hospitality; one touch of land, though it but graze the keel, would make her shudder through and through.
在那里他可以得到慈祥的關(guān)懷和無微不至的幫助。

重點單詞   查看全部解釋    
sympathetic [.simpə'θetik]

想一想再看

adj. 同情的,共鳴的
n. 交感神經(jīng)

聯(lián)想記憶
grave [greiv]

想一想再看

n. 墳?zāi)梗寡?br />adj. 嚴(yán)肅的,嚴(yán)重的,莊

 
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒適,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

聯(lián)想記憶
thrust [θrʌst]

想一想再看

n. 推力,刺,力推
v. 插入,推擠,刺

聯(lián)想記憶
hospitality [.hɔspi'tæliti]

想一想再看

n. 好客,殷勤,酒店管理

聯(lián)想記憶
yield [ji:ld]

想一想再看

n. 生產(chǎn)量,投資收益
v. 生產(chǎn),屈服,投降

 
malicious [mə'liʃəs]

想一想再看

adj. 懷惡意的,惡毒的

聯(lián)想記憶
tempestuous [tem'pestʃuəs]

想一想再看

adj. 有暴風(fēng)雨的,暴亂的

聯(lián)想記憶
pitiful ['pitifəl]

想一想再看

adj. 慈悲的,可憐的

 
awe [ɔ:]

想一想再看

n. 敬畏,恐懼
vt. 使敬畏或驚懼

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电视剧零下三十八度手机免费观看| 播放哪吒| 朱莉与朱莉娅| 抖音国际版| 欧美一级毛片无遮挡| 浙江卫视回放观看入口 | 欧美17p| 暴风前夜 电影| 松树的风格原文完整版| 情欲狂欢h版| 抖音游戏中心| 阴道电影| 贤惠好儿媳在线观看完整版| 校园风暴| 正常血压对照表| 痴汉电车排名前十番号| 女人 电影| 糟老头视频| 电影《男宠》在线观看| 蒲公英家族| 十一码复式22块钱中奖对照表| 美少女战士奥特曼| 天鹅套索 电视剧| 健康中国科普先行直播回放| 相声剧本(适合学生)| 林正英全部电影| 激情午夜av| 茶啊二中王强| 王瑞儿视频| 宋佳风平浪静| 749局演员表| 小妖怪的夏天| kaylani lei| 五年级上册学法大视野答案| 女公安毛片免费观看| 美少女写真| 误杀2剧情| 宝宝乐园| 军营医生 (1976)| 社会主义改造理论ppt| 我和大姨子|