Parctice Time
練習時光
Amazingly for the British, who love queues, there is no formal line-up-the bar staff are skilled at knowing whose turn it is. You are permitted to try to attract attention, but there are rules about how to do this. Do not call out tap coins on the counter, snap your finger or wave like a drowning swimmer. Do not scowl or sigh or roll your eyes. And whatever you do, do not ring the bell hanging behind the counter-this is used by the landlord to signal closing time . The key thing is to catch the bar worker's eyes. You could also hold an empty glass or some money, but do not wave them about. Do adopt an expectant, hopeful, even slightly anxious facial expression. If you look too contented and complacent, the bar staff may assume you are already being served. Always say "please" and try to remember some of the British bar staffs pet hates. They do not like people to keep others waiting while they make up their minds. They don't like people standing idly against the bar when there are a lot of customers wanting for service. And they do not like people who wait until the end of the order before asking for such drinks as Guinness stout which take considerably longer to pour than other drinks.
就愛排隊的英國人而言,酒吧里看不到正式的排隊,這令人感到驚訝。酒保有本領知道該輪到誰了。你可以做些動作引起酒保的注意,但有規可循。不要大聲嚷嚷,不要在吧臺面上敲擊錢幣,不要叭叭地彈手指,不要像快淹死的人那樣揮動手臂,不要繃著臉,不要唉聲嘆氣,不要翻動眼珠。在不該干的事當中還絕對不要搖晃掛在吧臺后面的鈴,那是酒吧老板用的,表示關門時間到了。關鍵是你要讓酒保看見你。你可以舉起空杯子或錢,可不要搖晃。你臉上可以流露等待、期望,甚至略帶焦急的表情。你如果顯得太心滿意足的樣子,酒保會認為他們已經為你提供服務了。要把“請”字掛在嘴邊,要盡量記住一些英國酒保最厭惡的事。他們不喜歡酒客拿不定主意而讓他們等著;不喜歡好多客人等著買酒而有人卻靠著吧臺站著;也不喜歡有人等到最后才說要喝像愛爾蘭烈性黑啤酒那樣的酒,因為比起別的酒來,準備這種酒的時間要長得多。