It rains here for up to 250 days a year, and standing water is everywhere.
這里一年之中有250天在降雨,到處都是積水。
In the floodplain of the Yangtze River, black-tailed godwits probe the mud in search of worms.
在揚子江的澇原,黑尾鷸在泥濘中尋索著蟲子。
But isn't just wildlife that thrives in this environment. The swampy ground provides ideal conditions for a remarkable member of the grass family.
并非只有野生動物在這樣的環境下茁壯成長,沼澤般濕潤肥沃的土地為作物家族最顯著的成員提供了最理想的環境。
Rice. The Chinese have been cultivating rice for at least 8,000 years. It has transformed the landscape.
這就是稻米。中國有著至少8000年的稻米種植史,它們改變了這塊土地。
Late winter in southern Yunnan is a busy time for local farmers as they prepare the age-old paddy fields ready for the coming spring.
對云南南部的農民而言,冬末是個繁忙的季節,因為他們要為即將來臨的春天整頓這片古老的稻田。