日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 傲慢與偏見 > 正文

經(jīng)典小說:《傲慢與偏見》第19章(2)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

The idea of Mr. Collins, with all his solemn composure, being run away with by his feelings, made Elizabeth so near laughing that she could not use the short pause he allowed in any attempt to stop him farther, and he continued:

想到柯林斯這么一本正經(jīng)的樣子,居然會控制不住他自己的感情,伊麗莎白不禁覺得非常好笑,因此他雖然說話停了片刻,她可沒有來得及阻止他往下說:
"My reasons for marrying are, first, that I think it a right thing for every clergyman in easy circumstances (like myself) to set the example of matrimony in his parish. Secondly, that I am convinced it will add very greatly to my happiness; and thirdly -- which perhaps I ought to have mentioned earlier, that it is the particular advice and recommendation of the very noble lady whom I have the honour of calling patroness. Twice has she condescended to give me her opinion (unasked too!) on this subject; and it was but the very Saturday night before I left Hunsford -- between our pools at quadrille, while Mrs. Jenkinson was arranging Miss de Bourgh's foot-stool, that she said, "Mr. Collins, you must marry. A clergyman like you must marry. -- Chuse properly, chuse a gentlewoman for my sake; and for your own, let her be an active, useful sort of person, not brought up high, but able to make a small income go a good way. This is my advice. Find such a woman as soon as you can, bring her to Hunsford, and I will visit her." Allow me, by the way, to observe, my fair cousin, that I do not reckon the notice and kindness of Lady Catherine de Bourgh as among the least of the advantages in my power to offer. You will find her manners beyond any thing I can describe; and your wit and vivacity I think must be acceptable to her, especially when tempered with the silence and respect which her rank will inevitably excite. Thus much for my general intention in favour of matrimony; it remains to be told why my views were directed to Longbourn instead of my own neighbourhood, where I assure you there are many amiable young women.
“我所以要結(jié)婚,有這樣幾點理由:第一,我認(rèn)為凡是象我這樣生活寬裕的牧師,理當(dāng)給全教區(qū)樹立一個婚姻的好榜樣;其次,我深信結(jié)婚會大大地促進(jìn)我的幸福;第三(這一點或許我應(yīng)該早提出來),我三生有幸,能夠等候上這樣高貴的一個女施主,她特別勸告我結(jié)婚,特別贊成我結(jié)婚。蒙她兩次替我在這件事情上提出了意見(而且并不是我請教她的!),就在我離開漢斯福的前一個星期六晚上,我們正在玩牌,姜金生太太正在為德·包爾小姐安放腳蹬,夫人對我說:‘柯林斯先生,你必須結(jié)婚。象你這樣的一個牧師,必須結(jié)婚。好好兒去挑選吧,挑選一個好人家的女兒,為了我,也為了你自己;人要長得活潑,要能做事,不求出身高貴,但要會算計,把一筆小小的收入安排得妥妥貼貼。這就是我的意見。趕快找個這樣的女人來吧,把她帶到漢斯福來,我自會照料她的。’好表妹,讓我說給你聽吧,咖苔琳·德·包爾夫人對我的體貼照顧,也可以算是我一個優(yōu)越的條件。她的為人我真無法形容,你有一天會看到的。我想,你這樣的聰明活潑一定會叫她喜歡,只要你在她那樣身份高貴的人面前顯得穩(wěn)重端莊些,她就會特別喜歡你。大體上我要結(jié)婚就是為的這些打算;現(xiàn)在還得說一說,我們自己村里多的是年輕可愛的姑娘,我為什么看中了浪博恩,而沒有看中我自己村莊的呢。

"But the fact is, that being, as I am, to inherit this estate after the death of your honoured father (who, however, may live many years longer), I could not satisfy myself without resolving to chuse a wife from among his daughters, that the loss to them might be as little as possible, when the melancholy event takes place -- which, however, as I have already said, may not be for several years. This has been my motive, my fair cousin, and I flatter myself it will not sink me in your esteem. And now nothing remains for me but to assure you in the most animated language of the violence of my affection. To fortune I am perfectly indifferent, and shall make no demand of that nature on your father, since I am well aware that it could not be complied with; and that one thousand pounds in the 4 per cents, which will not be yours till after your mother's decease, is all that you may ever be entitled to. On that head, therefore, I shall be uniformly silent; and you may assure yourself that no ungenerous reproach shall ever pass my lips when we are married."

“事情是這樣的:往后令尊過世(但愿他長命百歲),得由我繼承財產(chǎn),因此我打算娶他的個女兒作家室,使得將來這件不愉快的事發(fā)生的時候,你們的損失可以盡量輕一些,否則我實在過意不去。當(dāng)然,正如我剛才說過的,這事情也許要在多少年以后才會發(fā)生。我的動機就是這樣,好表妹,恕我不揣冒昧地說一句,你不至于因此就看不起我吧。現(xiàn)在我的話已經(jīng)說完,除非是再用最激動的語言把我最熱烈的感情向你傾訴。說到妝奩財產(chǎn),我完全無所謂,我決不會在這方面向你父親提出什么要求,我非常了解,他的能力也辦不到,你名下應(yīng)得的財產(chǎn),一共不過是一筆年息四厘的一千鎊存款,還得等你媽死后才歸你所得。因此關(guān)于那個問題,我也一聲不響,而且請你放心,我們結(jié)婚以后,我決不會說一句小氣話。”

重點單詞   查看全部解釋    
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,強暴,暴行

 
acceptable [ək'septəbl]

想一想再看

adj. 合意的,受歡迎的,可接受的

聯(lián)想記憶
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯(lián)想記憶
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,溝渠,污水槽,散熱器
vi. 下

 
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 財產(chǎn),命運,運氣

 
entitled [in'taitld]

想一想再看

adj. 有資格的,已被命名的 動詞entitle的過去

 
animated ['æni.meitid]

想一想再看

adj. 生氣勃勃的,栩栩如生的,動畫片的

 
composure [kəm'pəuʒə]

想一想再看

n. 鎮(zhèn)靜,沉著

聯(lián)想記憶
kindness ['kaindnis]

想一想再看

n. 仁慈,好意

聯(lián)想記憶
solemn ['sɔləm]

想一想再看

adj. 莊嚴(yán)的,嚴(yán)肅的,隆重的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 100克米饭多大一碗图片| 洛可希佛帝的电影| 宁死不屈电影免费观看| 洛兵| 叶子楣作品| 电视剧瞧这一家子演员表| 清白堂记| 南营洞1985| 欧布奥特曼普通话| 不要嘲笑我们的性| 雳剑 电视剧演员表| 风间由美电影影片| 尼康相机型号大全和价格| 钟绍图| 免费观看潘金莲| 珊瑚海 歌词| 天国遥遥| 刘涛的21部毛片| 281封信电视剧演员表| 红星闪闪歌词完整版打印| 黄网站在线观看| 爷爷的爷爷怎么称呼| yoshizawa akiho| 英雄使命电视剧| 逐步爱上你| 库洛米头像| 松永纱奈| 陕09j01图集| 改病句| 恶魔女忍者| 世界赠予我的钢琴曲| angela white| 即日启程 电影| 金鸳鸯| 超级大山炮之海岛奇遇 电影免费观看| 成人免费视频在线播放| 抖音手机网页版| 珠江电视台直播 珠江频道| 瞒天过海:美人计 电影| 寡妇年| 保镖1983|