We cut a deal with Sony and now we handle all of their accounts in Jersey City.
我們與索尼達成了協(xié)議,現(xiàn)在負責操作他們在澤西市的所有賬戶。
That's fantastic!
太棒了!
I heard that your company has adpoted a new kind of technology and cut a deal into a new project.Is that true?
我聽說你們公司采用了一項新技術并達成協(xié)議把它運用到了新項目中。這是真的嗎?
That's true.And it panned out.We have earned a lot.
是真的。結(jié)果成功了。我們大賺了一筆。
重點講解
We have an agreement.
We cut a deal.
Cut a deal這個俚語是“達成協(xié)議”的意思。To cut a deal并不是撕破,或是破壞一個交易。相反地,to cut a deal就是在做生意方面或在司法方面和對方達成一個協(xié)議。如:I cut a deal with my partner.我和我的合伙人達成了一個協(xié)議。