日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 傲慢與偏見 > 正文

經典小說:《傲慢與偏見》第16章(5)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

"We were born in the same parish, within the same park, the greatest part of our youth was passed together; inmates of the same house, sharing the same amusements, objects of the same parental care. My father began life in the profession which your uncle, Mr. Philips, appears to do so much credit to -- but he gave up every thing to be of use to the late Mr. Darcy, and devoted all his time to the care of the Pemberley property. He was most highly esteemed by Mr. Darcy, a most intimate, confidential friend. Mr. Darcy often acknowledged. himself to be under the greatest obligations to my father's active superintendance, and when immediately before my father's death, Mr. Darcy gave him a voluntary promise of providing for me, I am convinced that he felt it to be as much a debt of gratitude to him, as of affection to myself."

“我們是在同一個教區,同一個花園里長大的。我們的少年時代部分是在一起過的──同住一幢房子,同在一起玩耍,受到同一個父親的疼愛。我父親所干的行業就是您姨爹腓力普先生得心應手的那門行業,可是先父管家有方,使他受惠非淺,因此在先父臨終的時候,他便自動提出負擔我一切的生活費用。我相信他所以這樣做,一方面是對先父感恩,另一方面是為了疼愛我。”
"How strange!" cried Elizabeth. "How abominable! -- I wonder that the very pride of this Mr. Darcy has not made him just to you! -- If from no better motive, that he should not have been too proud to be dishonest, -- for dishonesty I must call it."
伊麗莎白叫道:“多奇怪!多可惡!我真不明白,這位達西先生既然這樣有自尊心,怎么又這樣虧待你!要是沒有別的更好的理由,那么,他既是這么驕傲,就應該不屑于這樣陰險───我一定要說是陰險。”

"It is wonderful," -- replied Wickham, -- "for almost all his actions may be traced to pride; -- and pride has often been his best friend. It has connected him nearer with virtue than any other feeling. But we are none of us consistent; and in his behaviour to me, there were stronger impulses even than pride."

“的確稀奇,”韋翰回答道:“歸根結底來說,差不多他的一切行動都是出于傲慢,傲慢成了他最要好的朋友。照說他既然傲慢,就應該最講求道德。可是人總免不了有自相矛盾的地方,他對待我就是意氣用事多于傲慢。”
"Can such abominable pride as his, have ever done him good?"
“象他這種可惡的傲慢,對他自己有什么好處?”
"Yes. It has often led him to be liberal and generous, -- to give his money freely, to display hospitality, to assist his tenants, and relieve the poor. Family pride, and filial pride, for he is very proud of what his father was, have done this. Not to appear to disgrace his family, to degenerate from the popular qualities, or lose the influence of the Pemberley House, is a powerful motive. He has also brotherly pride, which with some brotherly affection, makes him a very kind and careful guardian of his sister; and you will hear him generally cried up as the most attentive and best of brothers."
“有好處;常常使他做起人來慷慨豪爽──花錢不吝嗇,待人殷勤,資助佃戶,救濟貧苦人。他所以會這樣,都是因為門第祖先使他感到驕傲,他對于他父親的為人也很引為驕傲。他主要就是為了不要有辱家聲,有違眾望,不要失掉彭伯里族的聲勢。他還具有做哥哥身份的驕傲,這種驕傲,再加上一些手足的情份,使他成了他妹妹的親切而細心的保護人;你自會聽到大家都一致贊他是位體貼入微的最好哥哥。”
"What sort of a girl is Miss Darcy,?" He shook his head. -- "I wish I could call her amiable. It gives me pain to speak ill of a Darcy. But she is too much like her brother, -- very, very proud. -- As a child, she was affectionate and pleasing, and extremely fond of me; and I have devoted hours and hours to her amusement. But she is nothing to me now. She is a handsome girl, about fifteen or sixteen, and, I understand, highly accomplished. Since her father's death, her home has been London, where a lady lives with her, and superintends her education."
“達西小姐是個怎么樣的姑娘?”韋翰搖搖頭。“我但愿能夠說她一聲可愛。凡是達西家里的人,我都不忍心說他們一句壞話。可是她的確太象她的哥哥了──非常非常傲慢。她小時候很親切,很討人喜愛,而且特別喜歡我。我常常陪她接連玩上幾個鐘頭。可是現在我可不把她放在心上了。她是個漂亮姑娘,大約十五六歲,而且據我知道,她也極有才干。她父親去世以后,她就住在倫敦,有位太太陪她住在一起,教她讀書。”
After many pauses and many trials of other subjects, Elizabeth could not help reverting once more to the first, and saying, "I am astonished at his intimacy with Mr. Bingley! How can Mr. Bingley, who seems good humour itself, and is, I really believe, truly amiable, be in friendship with such a man? How can they suit each other? -- Do you know Mr. Bingley?"
他們又東拉西扯地談了好些別的話,談談歇歇,后來伊麗莎白不禁又扯到原來的話題上來。她說:“我真奇怪,他竟會和彬格萊先生這樣知已。彬格萊先生的性情那么好,而且他的為人也極其和藹可親,怎么會跟這樣一個人交起朋友來?他們怎么能夠相處呢?你認識彬格萊先生嗎?”

重點單詞   查看全部解釋    
gratitude ['grætitju:d]

想一想再看

n. 感恩之心

聯想記憶
generous ['dʒenərəs]

想一想再看

adj. 慷慨的,寬宏大量的,豐盛的,味濃的

聯想記憶
intimacy ['intiməsi]

想一想再看

n. 親密,隱私

聯想記憶
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈愛,喜愛,感情,影響

聯想記憶
dishonesty [dis'ɔnisti]

想一想再看

n. 不誠實;不正直;欺詐

 
devoted [di'vəutid]

想一想再看

adj. 投入的,深愛的 v. 投入 vbl. 投入

聯想記憶
amusement [ə'mju:zmənt]

想一想再看

n. 娛樂,消遣

 
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
relieve [ri'li:v]

想一想再看

v. 減輕,救濟,解除

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 巴霍巴利王:开端 2015 帕拉巴斯| 饥渴的少妇电影完整版| 圣洁四人行| 金敏喜个人简历| 每天一分钱每天翻一倍连续30天 | 美国伦理片禁忌| 全国精神病查询系统官网| 温性的水果有哪些| 性的秘密| 西藏秘密演员表全部| free xxxx japan| 欧美动作大片| 来5566看av激情电影使劲撸| 川子| 我金子般的孩子| 九重紫免费播出电视剧最新 | 长句变短句的例题| 日韩夫妻性生活视频| 卓安律师事务所| 护航电影| 雷雨剧本完整版| 白雪公主国语免费观看中文版| 抖音抖音| 乱世危情电视剧演员表| 说木叶原文| 李路导演的电视剧有哪些| 永远是少年电影免费观看| 一江春水向东流 电视剧| 珊瑚海 歌词| 单人头像| 杨贵妃电视剧| 电影《来的都是客》| 大家都在搜| 暗夜与黎明电视连续剧| 大海歌词 张雨生| 五下数学第二单元知识点思维导图| 红海行动2在线观看西瓜影院| 吻胸捏胸揉视频大全| 最美情侣高清免费观看视频大全| 海洋之歌电影| 薛平贵与王宝钏56集免费观看|