Woman: I know what you mean, but I do have faith in things getting better, if the current initiatives go ahead.
女:我知道你的意思,但是我確實認為事情會越來越好,如果當前的積極性繼續(xù)的話。
Man: Hm, I'll believe them when I see them, especially these glamorous new systems IT are proposing.
男:嗯,我相信自己看到的,尤其是這些IT部門提議的這些新系統(tǒng)。
Woman: Well, I...
女:好吧,我...
Man: I just wish everything could be as straightforward as the production team manage to make it -
男:我只是希望一切能和生產團隊設法做到的一樣直截了當-
what they're proposing is so practical that it's bound to go through, while the rest of us are sitting around,
他們的提議很實用,必然行得通,剩余的人只用在一旁
considering every possible aspect and application, and drawing up endless finance projections.
考慮每個可能的方面和應用,并擬定無數(shù)個財務預測
Woman: Time will tell... I must say, I'm not entirely happy about the way things are going.
女:時間會說明一切...我必須要說,我對事情的進展的方式不是很開心。
Man: No?
男:不開心?
Woman: Well, I just don't think information is being handled very well - it's a skill that's neglected here.
女:我只是覺得信息沒處理好—這里忽略了這個技能。
We have, in theory at least, a good team system, but we still end up running late at crucial stages on many projects simply due to our own over-elaborate processes
至少理論上我們有一個不錯的團隊體系,但是我們最終仍很多項目的關鍵階段行動遲緩,因為我們過于詳細的進程
- which, in terms of quality and efficiency, is clearly far from ideal.
在質量和效率方面很不理想。
Man: Yeah, well... I think a lot of it is to do with capturing and disseminating information, and whether we do that effectively or not.
男:是的,我認為大部分和捕捉和傳播信息,以及我們的行動是否高效有關。
We're not alone in encouraging employees to come up with ideas for improvements in procedures, etce, particularly those aimed at enhancing customer service levels...
在鼓勵員工想方法改善程序等,尤其是那些以提高客戶服務等級為目標的程序方面,我們并非唯一。