I really don't think this is such a good idea.You've got to think twice.
我真不認為這是個好主意。你應該三思而行。
Come on,Don't throw a wet blanket on my plans.You are the last person that I can trust.
不要這樣,別潑冷水,你是我最后一個可以信任的人了。
The deadline is coming.There is no hope that you can manage it.It's too complicated.
截止日期馬上就要到了,你不可能成功,事情太復雜了。
Yeah,really?I will still give it a shot.Don't always throw a wet blanket on my plans.
哦,真的嗎?我還是會試試的,別老給我的計劃潑冷水。
精講部分
Don't persuade me to give up.
Don't throw a wet blanket on my plans.
Wet blanket是“濕毯子”,但其實可以比喻“掃興的人,掃興的事”,throw a wet blanket on也就是我們常說的“潑冷水,掃興”。