Narrator:Listen to a conversation between a professor and a student.
獨白:聽下面一段教授和學生的談話
Professor:Jeff, I'm glad you drop by.
教授:杰夫,我很高興你過來了。
I've been meaning to congratulate you on the class leadership award.
我正想祝賀你獲得了優秀班干部的稱號。
Student:Thanks professor Bronson, I was really happy to get it and a little surprised.
學生:謝謝您,布朗遜教授,能得到這項榮譽,我真的很高興,也有些吃驚。
I mean, there were so many other people nominated.
我的意思是,獲得這個獎項的提名的人很多。
Professor:Well, I know the award was well deserved. Now, what can I do for you today?
教授:嗯,我知道,這個獎你受之無愧。你來這兒想讓我為你做些什么呢?
Student:I needed to talk to you about the medieval history test you know, the one scheduled for Friday afternoon.
學生:我想和您談談期中考試,就是那個安排在周五下午的考試的事情。
Professor:Yes?
教授:怎么回事?
Student:Well, there is this trip that my French class is taking. We are going to Montreal for the weekend.
學生:嗯,我現在上的法語課有一個班級旅行。我們會在周末去蒙特利爾一趟。
Professor:Montreal? That's my favorite city. What'll you be seeing there?
教授:蒙特利爾?這可是我最喜歡的城市。你們去哪兒要參觀些什么東西?
Student:I'm not sure yet.
學生:我現在也不清楚。
Well, the reason, the main reason I wanted to go is that we'll be rooming with French speaking students there, you know, so we can get a chance to use our French to actually talk with real French speakers.
嗯,我想去的原因,主要原因是我可以和當地講法語的學生住一間宿舍。想必您也理解,這樣的話,我們就有機會用法語與那些真正的說法語的人交談了。
Professor:It sounds like a good opportunity. But then, there is that test.
教授:這次旅行聽上去是一次不錯的機會。不過,之前有考試。
Student:Yeah... but.. well, the thing is the bus leaves right in the middle of when our history class meets this Friday.
學生:是的??不過??嗯,事情是這樣的,我們搭乘的客車出發時間恰在周五歷史課間。
So, well, I was thinking maybe I could take the test on a different day like Monday morning during your office hours?
所以,嗯,我想我能不能在別的時間參加這次考試,比如周一上午您的坐班時間內?
Professor:Eh...Monday morning...um...that would not be...oh wait, let me just see one thing. Aha, okay.
教授:嗯…周一早上…嗯,那個時間恐怕不行…嗯,等等,讓我想想。嘿,我想到了。
That's what I thought. So, for your class, I was planning a take-home exam so you could just take the test along with you.
這樣的話,我想你可以把你的考試安排在旅途中進行。
Let's see, I guess you could come to class Friday just to pick up the test.
我們這樣吧,我想你周五來上課,可能也只是參加這項考試。
That way you'd still make your bus, and then find some quiet time during your trip to complete it and you can bring it to class Wednesday when I'll be collecting everyone else's.
如果你把試卷帶在身上,你還是能坐上車。你在你的旅程中找個安靜的時段把試卷做完再帶回來,周三的時候我再把每個人的卷子收齊。
Student:Hmm.. . um...during the trip, well, I guess I could.
學生:嗯…嗯…在旅程中考試,嗯,我想這樣能行。
So I should plan to take my books and stuff with me.
那現在我就該想想我要帶的書和用具了。
Professor:You'll definitely need your class notes.
教授:你肯定得把你的課堂筆記帶上吧。
I'm giving you several short essay questions to make you think critically about the points we've discussed in class, to state... uh state and defend your opinion, analyze the issues, speculate about how things might have turned out differently.
我會給你們出幾道要求你們對課堂內容進行批判性思考的簡答題,要求你們闡明…并且論述你們的觀點,分析問題,估量事情發展的其他可能。
So, you see, I don't care if you look updates and that kind of thing.
這樣的話,你想,我不會管你看沒看其他材料。
What I want is for you to synthesize information to reflect back on what we've read and discussed and to form your own ideas, not just repeat points from the textbook. Does that make sense?
我希望的是你們能夠綜合、反省我們的閱讀和討論過的信息,并且以之形成你們自己的觀點,而不是重復課本上的觀點。這個你懂了嗎?
Student:Yeah, I think so. You are looking for my point of view.
學生:是的,我覺得這樣的要求有意義。您希望看到我們的觀點。
Professor:That's right.
教授:對。
The mid-term exam showed me that you know all the details of who, where and when.
這次期中考試能夠告訴我你們所掌握知識的一切細節。
For this test, l want to see how you can put it all together to show some original thinking.
對于此次考試,我希望看到你們是如何把這些細節綜合起來,以形成自己的原創思考的。
Student:That's sounds pretty challenging, especially trying to work it into this trip. But, yeah, I think I can do it.
學生:嗯,這次考試聽起來不簡單啊,特別是我要在路上把試題做完。不過,我想,我能干好的。
Professor:I'm sure you can.
教授:我肯定你能行。
Student:Thank you, professor Bronson.
學生:謝謝您,布朗遜教授!
Professor:Have a great time in Montreal.
教授:祝你在蒙特利爾過得愉快!