A new study from the University of New South Wales has discovered that during the working week, Australian fathers only spend an average of just over a minute each day alone with their children.
新南威爾士大學的一項新研究發現,在工作周,澳大利亞的父親平均每天和孩子單獨相處的時間只有一分多鐘。
Australian mothers, on the other hand, spend three hours a week purely looking after their children,
另一方面,澳大利亞的母親們則每周花三個小時來照顧孩子,
a much greater disparity than in other countries like America, Denmark, Italy and France, where couples divide their child-care more evenly.
與美國、丹麥、意大利和法國等其他國家相比,這一差距要大得多,這些國家的夫妻雙方照顧孩子的時間差不多一樣。
According to the author of the study, traditionally, Australian fathers appear to like the fun aspects of parenthood,
根據這項研究作者的說法,傳統上,澳大利亞的父親們似乎喜歡為人父母的樂趣,
but stay away from daily child-care activities.
但卻遠離日常的育兒活動。
So while they tend to be happy taking the kids to the park or to sports events,
所以他們更傾向于帶孩子去公園或參加體育活動,
they are unlikely to participate regularly in feeding, bathing or taking the kids to school.
而不是他們定期參與喂食、洗澡或送孩子上學。
In short, Australian parenting is seen as a woman's job and a man's hobby.
簡而言之,澳大利亞的育兒被視為女性的工作和男性的愛好。
However, the last 20 years have seen the arrival of the so-called "new man"-the man who is willing to share the housework and child-care.
然而,過去20年出現了所謂的“新男人”的到來——愿意分擔家務和照顧孩子的男人。
The mew man has a picture of his children on his computer desktop at work;
這個新男人在他工作的電腦桌面上放著他孩子們的照片;
he never missed the kids' school plays, and he passes on a drink after work so that he can get home in time to read their bedtime story.
他從未錯過孩子們在學校的演出,而且下班后他不會去喝酒,這樣他就能按時回家讀孩子們的睡前故事。
This new study suggests that the new man feels a little more at home in Europe than in Australian.
這項新研究表明,在歐洲的新男人比澳大利亞男人更居家。
Indeed, a poll conducted in the U.K. indicated that almost 70% of British women thought that men were as good at raising children as women.
事實上,在英國進行的一項調查顯示,近70%的英國女性認為男性在撫養孩子方面和女性一樣優秀。