日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 初級口語 > 這話口語怎么說 > 口語怎么說-新聞篇 > 正文

這句話怎么說(時事篇) 第426期:駱家輝宣布“辭職”

編輯:kekenet ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

美國駐中國大使駱家輝20日上午發表聲明,宣布辭職。他在香港《南華早報》刊登聲明,稱擔任駐華大使是他的榮耀,他為美國外交官員在中國的工作感到驕傲。

【新聞】

請看相關報道:

Gary Locke speaks during an event in Tianjin in this May 22, 2010 file photo. [Photo/Agencies]
US Ambassador Gary Locke said on Wednesday that he will step down from his position early next year to rejoin his family.

美國駐華大使駱家輝周三表示,他將于明年年初卸任,回美國與家人團聚。


【講解】
Step down from his position表示離開他的工作崗位,即“離職,卸任”,也可用leave office表示。英語中有關“辭職”的表達常見的就是resign,指很正式地宣布放棄自己的工作或職位,如:He resigned from his job as principal of the school(他辭去了校長的職務)。另一個常見的搭配resign oneself則表示“不得不接受一個并不令人愉快的事實”,如:We resigned ourselves to the fact that we were going to lose the game(我們不得不承認這場比賽我們贏不了)。口語中說到“辭職”時通常會用quit,比如:He quit his job(他辭職了)。

駱家輝在聲明中表示,擔任駐華大使是其一生的榮耀(the honor of a lifetime),并稱在任期間,美國駐華大使館主要致力于通過提高美國對華出口來增加美國國內的就業機會(job creation in America by increasing exports to China),為美國企業打開更多的市場,增加中國在美投資(promoting Chinese investment in the US)。通過將簽證獲取的等待時間(wait times for a visa)從歷史最高的70至100天降至3到5天,大幅度提高了中國人到美國商務和觀光旅游(business and tourism travel)的數量。

重點單詞   查看全部解釋    
resigned [ri'zaind]

想一想再看

adj. 認命的,順從的,聽任的 動詞resign的過去

聯想記憶
resign [ri'zain]

想一想再看

v. 辭職,放棄,順從,聽任

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 丁尼| 徐有容| 色戒在线观看视频| jayden jaymes| 蜡笔小新日语| 李赫洙| 舞蹈生撕腿疼哭视频| 沟通能力自我评价| 爆操在线观看| 又大又肥又圆的白屁股| 秀人网小逗逗集免费观看| 生死瞬间演员表| 秦腔《铡美案》全本| 电影吻隐者在线观看免费完整版| 希望online| 马子俊| 美女中刀| 性感美女动漫| 按摩服务| 电影频道直播| 电影网1905免费版| 贝弗利山人| 浙江卫视回放观看入口| 电影《地狱天堂》鬼片| busty milf| 熊出没免费电影| 洛城僵尸在线观看| 白雪公主国语免费观看中文版| 中转停留| 韩义生| 决胜法庭演员表| 李柯以写真照片| 帕米尔医生电视剧全集免费观看| 江南好简谱| 我问问百度| 志村大爆笑| 天下免费大全正版资料| 怀男孩和女孩有什么区别| 闵度允演过什么电影| 萱草花合唱谱二声部| 解毒咒|