get back:向后退
【典型范例】Get back, don't block the traffic.
往后退,不要阻塞交通。
with all due respect:盡管對閣下尊敬至極,恕我直言
【典型范例1】Although I think highly of you, ( as in) with all due respect, you really don't answer my question.
盡管我很尊重你,恕我直言,你并沒有回答我的問題。
【典型范例2】With all due to respect, Ambassador, we feel that coming forward now will result in widespread panic.
恕我直言,大使,我們認為那樣開門見山只能導致大范圍恐慌。
get to the bottom:追究,深究
【典型范例1】We must try to get to the bottom of it. Do you have any clues yet?
我們一定要查明這件事的真相。你有線索嗎?
【典型范例2】She got suspicious and decided to get to the bottom of it.
她起了疑惑, 便決定弄個水落石出。
【典型范例3】If we know who he was we would get to the bottom of the whole affair.
只要我們知道了他是誰,整個事情就水落石出了。
【典型范例4】He couldn't get to the bottom of the matter.
他找不出事情發生的理由。
mind one’s own business:做自己分內之事,不要管閑事
【典型范例1】He was sensible enough to mind his own business.
他很聰明,不管別人閑事。
【典型范例2】He asked me if I was married, so I told him to mind his own business.
他問我結婚了沒有,我叫他少管閑事。
【典型范例3】Mind your own business, or you'll burn your fingers.
少管閑事,要不你會吃苦頭的。
【典型范例4】I wish you would mind your own business, and not poke your nose into my affairs.
我希望你還是管管你自己的事,別干涉我的事情。