【背景】
昨日,微軟公司宣布,將以約72億美元的現(xiàn)金,收購諾基亞的手機業(yè)務(wù)和大量專利組合。這項交易需得到諾基亞股東和相關(guān)機構(gòu)批準,預(yù)計將于2014年第一季度完成。約72億美元的價格,也是繼微軟在2011年以85億美元收購Skype之后,微軟歷史上第二大收購案。消息公布后,諾基亞股價大漲約46%。
【新聞】
Microsoft Corp on Tuesday said it would buy Nokia's mobile phone business for 5.44 billion euros ($7.2 billion), and the Finnish firm said its CEO, Stephen Elop, would join Microsoft when the transaction closed.
微軟集團于周二宣布,將以54.4億歐元(72億美元)的總價收購諾基亞的手機業(yè)務(wù),諾基亞方面表示,公司現(xiàn)任首席執(zhí)行官史蒂芬•埃洛普將在收購?fù)瓿珊蠹尤胛④洝?/p>
【講解】
句中buy就表示收購,buy mobile phone business就是收購手機業(yè)務(wù)。
英語中常用buy、purchase以及acquire來表示“收購”,常用的名詞表達為acquisition。
諾基亞曾是手機市場毋庸置疑的領(lǐng)導(dǎo)者(undisputed leader),但近幾年卻疲于應(yīng)對蘋果、三星等智能手機生產(chǎn)商(smartphone maker)的挑戰(zhàn)。2011年,埃洛普曾采用微軟的手機軟件(Windows Phone software)。收購將于2014年第一季度完成,同時還要征求諾基亞股東(shareholders)的同意及監(jiān)管部門的批準(regulatory approval)。
即將在未來12個月內(nèi)離職的微軟CEO表示,此次收購是向未來邁出的大膽的一步(a bold step),對員工(employees)、股東以及雙方公司的消費者(consumers of both companies)來說都是雙贏(a win-win)。除手機業(yè)務(wù)(handset/mobile phone business)之外,微軟還將收購諾基亞大批專利組合(a broad portfolio of patents)。
在并購期間諾基亞進行了人事調(diào)整。諾基亞CEO史蒂芬·埃洛普出任諾基亞執(zhí)行副總裁,主管設(shè)備與服務(wù),直至交易完成;諾基亞現(xiàn)任董事長(board chairman)里斯托·席拉斯瑪已接管(take over)諾基亞臨時CEO。交易完成后,史蒂芬·埃洛普將和諾基亞高級主管(senior executives)朱哈·普特基蘭達、喬·哈洛、克里斯·韋伯和蒂莫·托卡寧一起加人微軟(transfer to Microsoft)。目前并不清楚他們在微軟的位置。
作為微軟前高管,在史蒂夫·鮑爾默宣布辭職(step down)之后,埃洛普將成為微軟下任CEO的有力競爭者(one of the favorites to take over as Microsoft chief)。
可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載