可可電臺(tái),每期節(jié)目一話題,讓英語(yǔ)磨練耳朵的同時(shí)學(xué)到更多有益的小知識(shí),豐富知識(shí)的同時(shí)受益于生活。
Being possessive and clingy
占有欲強(qiáng),太黏人
During the honeymoon period it's nice to do everything together, but insisting he spends every waking hour with you alone is never a good idea.
蜜月期的兩個(gè)人同出同入人人羨慕,但是如果要求他時(shí)時(shí)刻刻與你形影不離那就不好了。
He'll start to feel smothered.
這樣會(huì)讓他產(chǎn)生窒息感。
Everyone – even married couples need some time alone and socializing with friends who aren't you is also important.
每個(gè)人都需要時(shí)間獨(dú)處(已婚夫妻更是如此),而且需要與外面的朋友交往。
Encourage him to go out with his friends or stay home and watch the game solo from time to time. After all, absence makes the heart grow fonder.
適時(shí)地鼓勵(lì)他出去找找朋友,或者把他單獨(dú)留在家看節(jié)目。別忘了,距離產(chǎn)生美。
【知識(shí)點(diǎn)津】
smother 窒息
married couple 已婚夫婦
socialize 社交
encourage 鼓勵(lì)
solo 獨(dú)自
from time to time 偶爾,時(shí)不時(shí)
after all 畢竟
[本節(jié)目屬可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載]