可可電臺,每期節目一話題,讓英語磨練耳朵的同時學到更多有益的小知識,豐富知識的同時受益于生活。
Drinking too much
貪杯
A nice relaxing glass of wine after a hard day's work is one thing, but if one or both of you find yourselves drinking until you're legless most nights, it's a clear signal something's not right between you and that you're using alcohol to mask the shortcomings of the relationship.
緊張的工作之余來一杯輕松一下是一回事,但如果你或你倆差不多夜夜喝得找不著北,那毫不疑問,你倆之間出問題了,你們在用酒精掩蓋關系中的裂痕。
Unnecessary flare-ups are inevitable when there's too much booze involved.
一旦豪飲成了家常便飯,發生爭執肯定在所難免了。
Nobody wants to date a drunk so sober up or seek professional help before it's too late to salvage things.
誰愿意跟酒鬼在一起,所以別再貪杯,或者向專家求助,否則你將抱撼終生。
【知識點津】
legless 爛醉如泥的 If you say that someone is legless, you mean that they are extremely drunk.
shortcomings 缺點
flare-up 激怒
booze 痛飲
sober 清醒的;沒喝醉的 When you are sober, you are not drunk.
salvage 挽救;挽回 If you manage to salvage a difficult situation, you manage to get something useful from it so that it is not a complete failure.
[本節目屬可可原創,未經許可請勿轉載]