Let's get down to business
大家同心作戰
To defeat the Huns
讓匈奴絕望
Did they send me daughters
為何這群士兵們
When I asked for sons
都像個大姑娘?
You're the saddest bunch I ever met
你們笨拙 散漫又扭捏
But you can bet before we're through
但我會改變你們的前途
Mister, I'll make a man
成為男子漢
Out of you
不認輸
Tranquil as a forest
扎穩你的馬步
But on fire within
內心要堅定
Once you find your centre
開闊你的胸襟
You are sure to win
求勝要有決心
You're a spineless pale, pathetic lot
膽小害怕 心亂如麻
And you haven't got a clue
既驚慌又茫然無助
Somehow I'll make a man
要努力成為男子漢
Out of you
不認輸
I'm never gonna catch my breath - Say goodbye to those who knew me
我氣喘如牛快斷氣,認識我的人們永別了
Boy, was I a fool in school for cutting gym
在學校我真應該去上體育課
This guy's got 'em scared to death
他們膽顫心又驚
Hope he doesn't see right through me
希望沒被看出我的身份
Now I really wish that I knew how to swim
我真希望我會游泳
Be a man - You must be swift as a coursing river
男子漢,行動快速像那江河湍急
Be a man - With all the force of a great typhoon
男子漢,破壞力像那風暴無情
Be a man - With all the strength of a raging fire
男子漢,滿腔熱血像那野火壓境
Mysterious as the dark side of The moon
神出鬼沒像那暗夜的惡夢
Time is racing toward us
時光毫不留情
Till the Huns arrive
匈奴快逼近
Heed my every order
唯有聽從我的命令
And you might survive
你才能夠活命
You're unsuited for the rage of war
沙場殘酷 血光殺戮
So pack up, go home You're through
若害怕就踏上歸途路
How could I make a man
要成為男子漢
Out of you -
就必須不認輸
Be a man You must be swift as a coursing river
男子漢,行動快速像那江河湍急
Be a man With all the force of a great typhoon
男子漢,破壞力像那風暴無情
Be a man With all the strength of a raging fire
男子漢,滿腔熱血像那野火壓境
Mysterious as the dark side of The moon
神出鬼沒像那暗夜的惡夢
Be a man,We must be swift as a coursing river
男子漢,行動快速像那江河湍急
Be a man With all the force of a great typhoon
男子漢,破壞力像那風暴無情
Be a man,With all the strength of a raging fire
男子漢,滿腔熱血像那野火壓境
Mysterious as the dark side of The moon
神出鬼沒像那暗夜的惡夢