Many companies think they're up to date if they advertise vacancies on their website and send emails to applicants instead of letters.[qh]
很多公司認(rèn)為他們?cè)诰W(wǎng)站上刊登職位空缺信息并用郵件聯(lián)系應(yīng)聘者來(lái)代替信件就是現(xiàn)代化了。[qh]
But that just isn't enough. These days, lots of people send text messages,[qh]
但是這樣是不夠的。如今,很多人都發(fā)短信[qh]
so businesses should follow suit, for instance when inviting someone to interview: it shows that the firm has joined the twenty-first century.[qh]
因此公司應(yīng)該現(xiàn)學(xué)現(xiàn)用,比如當(dāng)邀請(qǐng)對(duì)方來(lái)面試時(shí):這表明公司進(jìn)入了21世紀(jì)。[qh]
And although the phone is much more traditional, it's still a valuable form, because you can talk to applicants in person.[qh]
雖然打電話更加傳統(tǒng),但卻仍是一種有價(jià)值的方式,因?yàn)槟憧梢院陀H自和應(yīng)聘者交流。[qh]
adj. 傳統(tǒng)的