大風起兮云飛揚,安得猛士兮走四方!眼看著離著“審判日”越來越近,Vincent心中未免一種凄涼之感油然而生。然而,盡管“世界末日”一說以訛傳訛至今日讓大家人心惶惶,但我們大家不能因此而影響自己心中那股背單詞的熾熱之情!實際上沒必要驚慌失措,說不定當時瑪雅人的天文記錄盤刻到12月20日正好刻完了,沒地方刻后來的日程安排了,導致我們誤解了他們。但有的童鞋發來問題的郵件聲稱“Vincent,你說瑪雅人靠譜么?要是靠譜的話我就不準備1月的SAT考試了。”吾答曰:“這年頭春哥都變淑女了,你還能信誰?”
OK,甭管“末日”愛怎么搗鼓,我們堅定自己的信念,即使到時候海嘯突然襲來,我也緊抓手中的GRE紅寶書不放,與它同生死,共患難!上次我們講到了vail當“強壯”的意義,但是Vincent不放心,今天再多補充幾個見得多單詞。convalescence 是個比較高端的SAT跟GRE高級詞匯,意思是 n.恢復健康。拆開看看吧:con全部+vale+escence開始,表示的是身體全部開始強壯起來,就是“恢復健康”啊。Escence為么表示“開始”來?還有一個詞,跟它很相像,是quiescence,意思是“靜止的,靜息的”。這也不難拆分,前面quie就是來自于quiet,安靜;后面的escence就是“開始”咯,“開始安靜了”,這叫做“靜止的”。當然,關于“vale”的還有這個equivalent 意思是 adj.相等的。可以拆成這個樣子equi+vale+ent。 equi-作為一個詞根,表示的意思是平等的,相等的;vale是價值;ence是名詞后綴,所以說,意思再合起來就是“價值是相等的”,說白了,就是“相等的”,但是比equal要高級的多。看到了形容詞,我們必須要聯想到名詞形式,就是equivalence n.同等量值,等價。看到它的名詞形式,我們應該就能明白它跟equal的區別之處了。
SAT填空比較青睞這一家人,你看2011年5月的一道真題:
In his essay,writer Rudolfo Anaya strives to ------ his sometimes incongruous Mexican andAmerican identities by combining ------ worldviews to create one unique vision.
(A) distinguish ..irreconcilable
(B) assimilate..simultaneous
(C)synthesize .. divergent
(D) mitigate ..redundant
(E) reinforce .. equivalent
盡管不是正確選項,卻可以幫助我們弄清選項的意思,排除干擾項。
關于vail以及它的種種,我們的例子今天就舉到這,上次說了要看看它的另外一個表示“價值”的變體—value
有關Value的一系列的詞,都是必須要掌握的要點。
第一是value,n.價值,泡泡級別詞匯;衍生詞valuable 是 adj.有價值的。在這里是-able/-ible作為形容詞后綴的第二種用法——-able/-ible加在名詞的后面,翻譯成“有…的”。你看reasonable,是reason+able,是“有道理的”意思;responsible是“有責任的”。回來,再來衍生,是invaluable 意思是么呢?in-作為前綴,表示否定,那invaluable就是“沒價值的”吧?錯!大錯特錯!在這兒不能夠翻譯成“沒價值的”, 恰恰相反,它的含義應該翻譯成“無法估價的”,就是“無價的”,這樣意思就不一樣了,反而是“特別特別貴的”意思。在GRE,SAT級別還有一個詞,表示“特別特別貴的”意思,給大家拓展一下。看到prohibit,意思是動詞,禁止;繼續,結尾加上-ive,叫做“禁止的”,HOWEVER,GRE能考你真么簡單的意思么?顯然不是啊,這可是“God Read English”啊!prohibitive的第二個意思是adj.及其貴重的。光是SAT填空就出現了很多次:
SATOG 1.5.6
Lewis Latimer’s inexpensive method of producing carbonfilaments ____ the nascent 最初的electric industry by making electric lamps commercially ____.
A. cheapened…affordable
B. transformed…viable 。。。
C. revolutionized…prohibitive
D. provoked…improbable
E. stimulated…inaccessible
SAT 2006.1
The consumer advocate claimed that while drugmanufacturers ------ the supposed advantages of their proprietary brands,generic versions of the same medications are often equally ------.
(A) tout.. efficacious
(B) research.. innocuous
(C) market.. prohibitive
(D) laud.. counterproductive
(E) extract.. prescriptive
SAT OC TEST 2 :
1.Although visitors initially may find touring thecity by subway to be ------, they are pleased to discover that subways areinexpensive and ----- way to get around.
(A) wasteful..generous
(B) daunting..efficient
(C) extravagant..prohibitive
(D) convenient..solitary
(E) enjoyable..easy
所以,prohibitive的重要性啊……不必多言啊……
再回到value。看這個evaluate ,大家一起拆分一下:e=ex表示出來+valu價值+ate動詞后綴,合起來的意思就是“讓價值體現出來”,這就是v.估價,評價。再看這個呢:devaluate ,de下降+valu價值+ate動詞后綴,這是價值在下降啊!顧名思義——v.減價,貶值。最后undervalue 這哥們是高中詞匯啊,v.低估,輕視,但是它的另一個同義詞要狠狠地記住,underestimate v.低估的意思,因為estimate 做名詞+動詞,估計,估量。
單詞,瞬間又明朗了啊!
下期敬請期待:
新福爾摩斯(神探夏洛克)里面“卷福”的扮演者是英國著名演員Benedict Cumberbatch,音譯過來是本尼迪克特·康伯巴奇,英語學習者絕對不會放棄這個顯擺的機會的,我們把他的名字翻譯成“祝福·妨礙一批”(聽著都不像人話…)
那光看名字Benedict好了,為么翻譯成“祝福”呢?下一期讓我們來看看bene-怎么個“好”法?