日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 特色節目 > 長難句翻譯技巧 > 正文

英語翻譯技巧 長難句如何翻譯(60)

來源:原版英語 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

難句類型:復雜修飾、插入語

Gutman argues convincingly that the stability of the Black family encouraged the transmission of-and so was crucial in sustaining-the Black heritage of folklore,music,and religious expression from one generation to another,a heritage that slaves were continually fashioning out of their African and American experiences.

譯文:古特曼人令人信服地論辨道,黑人家庭的穩定有助于包括民間傳說、音樂、及宗教表達在內的黑人文化遺產一代一代傳遞下去,因而在維持文化遺產方面也起著至關重要的作用,而對于這種文化遺產,黑奴們不斷地從其非洲和美洲的經歷中予以豐富發展。

解釋:由that引導的賓語從句中,encouraged的賓語the transmission of the Black heritage被同時表示并列和轉折的and so 分開,給讀者造成了閱讀上和理解上的困難。最后一個逗號后面的部分是修飾前面的black heritage的同位語。

重點單詞   查看全部解釋    
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 關鍵的,決定性的

聯想記憶
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 穩定性,居于修道院

聯想記憶
conclusion [kən'klu:ʒən]

想一想再看

n. 結論

 
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,陣,爆發
v. 爆裂,迸發

 
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受傷害的,有弱點的

聯想記憶
?

關鍵字: 翻譯 技巧 長難句

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 月亮电影| 预备党员第二季度思想汇报| 日本大片ppt免费ppt网页版| 荒笛子简谱| 啊啊视频| 忍者2| 神宫寺奈绪从早做到晚上| 白璐个人简介照片| 饥渴电影完整版| 妇人香| 肉丝祙挠脚心丨ⅴk| 机械师3| 孤独感拉满的头像| 哗鬼住正隔篱| 碟仙诡谭| 哥谭演员表| 头像图片女ins高级质感| 陷入纯情| 预备党员接收大会入党介绍人发言| 电影喜宝| https://www.douyin.com| 让娜迪尔曼| 焊缝外观质量检验标准| 清风亭全集豫剧全场免费播放| 蓝燕3d电影《极乐宝鉴》在线观看| 漂亮小蜜桃| 秦腔《铡美案》全本| 迷你大冒险| 《爱与野蛮》电影| 詹姆斯怀特| 天国恩仇完整版电影| porn4k| 试看60秒做受小视频| 一江春水向东流 电视剧| 相见故明月| 动力机甲图片| 杨文元| 薄冰演员表| 搜狐搜狐| 赌神电影| 椿十三郎|