I salute combatants of Umkhonto we Sizwe, like Solomon Mahlangu and Ashley Kriel, who have paid the ultimate price for the freedom of all South Africans.
我向“民族之矛”的戰(zhàn)士們——如所羅門·馬赫蘭古和艾希莉·柯瑞爾——致敬,他們?yōu)榱巳w南非人的自由而流盡了最后一滴血。
I salute the South African Communist Party for its sterling contribution to the struggle for democracy. You have survived 40 years of unrelenting persecution. The memory of great communists like Moses Kotane, Yusuf Dadoo, Bram Fischer, and Moses Mabhida will be cherished for generations to come.
我向南非共產黨致敬,它為南非的民主斗爭作出了非凡的貢獻。你們經受了40年的無情迫害而堅持了下來。南非世世代代的人民都將懷念摩西·科達恩、余素夫·達都、布萊姆·費舍爾以及摩西·馬西達等偉大的共產主義者。
I salute General Secretary Joe Slovo, one of our finest patriots. We are heartened by the fact that the alliance between ourselves and the Party remains as strong as it—it always was.
我向秘書長喬·斯洛沃致敬,他是我們最杰出的愛國者之一。一個鼓舞人心的事實是,我們和共產黨的聯盟依然一如既往地堅不可摧。