本·瓊森(Ben Jonson,約1572年6月11日-1637年8月6日),英格蘭文藝復興劇作家、詩人和演員。他的作品以諷刺劇見長,《福爾蓬奈》(Volpone)和《煉金士》(The Alchemist)為其代表作,他的抒情詩也很出名。 英國詩人,劇作家,評論家 。本詩為英國劇作家、詩人本·瓊生(Ben Jonson,1572—1637)所作。他的詩的特點在于明快,文字干凈,已有后來古典主義詩歌的特點。To Celia 是一首很有名的抒情詩,贊美的是精神愛(Platonic love),曾譜成音樂。Celia女子名。

Song to Celia
給西麗雅
Ben Jonson
本·瓊森
Drink to me, only with thine eyes,
你就只用你的眼睛來給我干杯,
And I will pledge with mine ;
我就用我的眼睛來相酬;
Or leave a kiss but in the cup,
或者就留下一個親吻在杯邊上,
And I'll not look for wine.
我就不會向杯里找酒。
The thirst, that from the soul doth rise,
從靈魂深處張開起來的渴嘴。
Doth ask a drink divine :
著實想喝到美妙的一口;
But might I of Jove's nectar sup,
可是哪怕由我嘗天帝的瓊漿,
I would not change for thine.
要我換也不甘把你的放手。
I sent thee late a rosy wreath,
我新近給你送上了一束玫魂花,
Not so much honoring thee, 10
與其說誠心拿來孝敬你。
As giving it a hope, that there
不如說讓它們有希望得到熏陶,
It could not wither'd be.
不會得枯搞以至于委地;
But thou thereon didst only breathe,
可是你只在花上呼吸了一下,
And sent'st it back to me :
把它們送回到我的手里;
Since when it grows, and smells, I swear,
從此它們就開得叫我聞得到
Not of itself, but thee.
(不是它們自己而是)你。