約翰· 沃爾夫岡· 馮· 歌德( Johann Wolfgang von Goethe), 18世紀中葉到19世紀初德國和歐洲最重要的劇作家、詩人、思想家,他一生跨兩個世紀,正當歐洲社會大動蕩大變革的年代。這首詩是貝婷· 布倫塔諾給歌德寫的一封情書,悲劇為"史上最經典的情書"。
You know my heart
You know my heart; you know that all there
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語美文欣賞 > 那些年那些詩 > 正文
約翰· 沃爾夫岡· 馮· 歌德( Johann Wolfgang von Goethe), 18世紀中葉到19世紀初德國和歐洲最重要的劇作家、詩人、思想家,他一生跨兩個世紀,正當歐洲社會大動蕩大變革的年代。這首詩是貝婷· 布倫塔諾給歌德寫的一封情書,悲劇為"史上最經典的情書"。
You know my heart
You know my heart; you know that all there
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
conceive | [kən'si:v] |
想一想再看 v. 設想,構思,懷孕 |
聯想記憶 | |
conscious | ['kɔnʃəs] |
想一想再看 adj. 神志清醒的,意識到的,自覺的,有意的 |
聯想記憶 | |
whisper | ['wispə] |
想一想再看 n. 低語,竊竊私語,颯颯的聲音 |
||
fold | [fəuld] |
想一想再看 n. 折層,折痕 |
||
indulgent | [in'dʌldʒənt] |
想一想再看 adj. 縱容的,任性的,寬縱的 |
||
divine | [di'vain] |
想一想再看 adj. 神的,神圣的 |
||
stillness | ['stilnis] |
想一想再看 n. 靜止,沉靜 |
||
embrace | [im'breis] |
想一想再看 v. 擁抱,包含,包圍,接受,信奉 |
聯想記憶 | |
longing | ['lɔŋiŋ] |
想一想再看 n. 渴望,憧憬 adj. 渴望的 |
聯想記憶 | |
understand | [.ʌndə'stænd] |
想一想再看 vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為< |