日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > 名校勵志英語演講 > 正文

名校勵志英語演講 第183期:一切皆有可能(5)

編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

We grew up believing that being Chinese was the greatest advantage in life; in our house, everything important in life came from China, was invented in China, owed all to the Chinese.

我們始終相信作為中國人是生活中最大的優勢。在我家、生活中所有重要的東西都來自中國,都是中國發明的,都歸功于中國人。
We went on elementary school field trips to pulp plants, where they taught us how paper was made. Paper was invented in China, Mom said, after we relayed the process in awe. Our favorite neighbors were Italian and invited us over for spaghetti. When we came home and raved, Dad would remind us that Marco Polo brought pasta home from China. Not Italian....Chinese....and so it went. And how wonderful they were to instill in us the sense of pride in our heritage that we have never forgotten.
讀小學時,我們去紙漿廠參觀,在那里他們教我們紙是怎樣生產的。回家之后,我們崇拜地描述了一番,然后母親告訴我們,紙是中國人發明的。我們最喜歡的鄰居是意大利人,他們邀請我們去吃意大利面。我們吃完飯回到家極力贊美,父親提醒我們,馬可波羅是從中國把面團帶回去的,不是意大利的,而是中國的...不斷如此。我的父母很偉大,他們不斷地向我們灌輸對中國傳統文化的自豪感,我們從未忘記中國文化。
When I first became CEO, a famous American television journalist interviewed my dad and asked him if he always knew I would be successful in business. No, he said, quite to the contrary, he worried for years that raising me to be a respectful Chinese daughter would hinder my ability to compete in a world with what he considered the aggressive, cut throat traits of typical America CEO's. In fact, he passed on a letter to me that I keep, translated from Chinese to English, in my desk drawer.
當我剛擔任首席執行官時,一個著名的美國電視記者采訪我的父親,問他是否早就知道我會在商界取得成功。不,他回答,恰恰相反,他很多年來一直擔心把我教育成一個孝順的中國女兒會妨礙我在一個他認為充滿了攻擊性和殘酷無情的典型美國首席執行官的圈子里和別人競爭。實際上,他寫了一封信給我,我還保存在我辦公室的抽屜里。信是由中文翻譯成英文的。

重點單詞   查看全部解釋    
contrary ['kɔntrəri]

想一想再看

adj. 相反的,截然不同的
adv. 相反(

聯想記憶
drawer ['drɔ:ə]

想一想再看

n. 抽屜,拖曳者,制圖員,開票人
(復)dr

聯想記憶
pulp [pʌlp]

想一想再看

n. 果肉,紙漿,木髓,牙髓,低級刊物 vt. 使成為漿

聯想記憶
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 優勢,有利條件
vt. 有利于

聯想記憶
instill [in'stil]

想一想再看

v. 滴注,逐漸灌輸(尤指思想或情感)

聯想記憶
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有進取心的,好斗的

聯想記憶
respectful [ri'spektfəl]

想一想再看

adj. 表示尊敬的,有禮貌的,謙恭的

聯想記憶
compete [kəm'pi:t]

想一想再看

vi. 競爭,對抗,比賽

聯想記憶
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,獨特的

 
awe [ɔ:]

想一想再看

n. 敬畏,恐懼
vt. 使敬畏或驚懼

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欧美一级大胆视频| busty buffy| 好看电影视频| 抖音客户端| 妈妈的朋友电影在线播放| 张子恩| 山东生活频道| 条件概率经典例题| 里番动漫在线观看| 微信头像2024年最新版图片男| 爱情手册电影| 陕西卫视节目表| 九宫格数独100题及答案| 激情小视频在线| 最佳李纯信| 铁血独立营| 对你的爱歌词| 电影院线| 钟绍图| 唐人街探案网剧1| 山口小夜子| 分家协议| 果晓丹| 三年电影免费高清完整版| 大雄的恐龙| 欧卡2mod| 乔什·哈切森| 物理必修三目录图片| 冷血惊魂| 咖啡爱上香草电视剧| 礼记二则原文和译文| 黄视频免费观看网站| 时诗个人资料| 盗墓笔记重启之极海听雷第二季| 沉默的羔羊1| 凯登·克劳丝| 小头儿子大头爸爸| 老阿姨视频| 整容前后| 美丽的坏女人中文字幕| 玛丽·杜布瓦|